siga
“siga” betyder “fortsätt” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
fortsätt, följ
Även: fortsätt gå, gå rakt fram
📝 I praktiken
Para llegar al museo, siga esta calle por cinco minutos.
A1För att komma till museet, följ den här gatan i fem minuter.
Siga, por favor. Su mesa está lista.
A1Fortsätt, tack. Ert bord är klart.
¿Le molesta? No, no, siga con lo que estaba haciendo.
A2Stör jag dig? Nej, nej, fortsätt med det du höll på med.
(att) jag/han/hon/du fortsätter
Även: förblir
📝 I praktiken
Espero que (usted) siga teniendo éxito en su proyecto.
B1Jag hoppas att du fortsätter att ha framgång i ditt projekt.
Aunque sea difícil, quiero que yo siga intentándolo.
B2Även om det är svårt, vill jag att jag fortsätter att försöka.
No creo que Juan siga en su trabajo anterior.
B1Jag tror inte att Juan fortfarande är kvar på sitt gamla jobb (jag tvivlar på att han fortsätter där).
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: siga
Fråga 1 av 2
Vilken av dessa meningar använder 'siga' som en formell befallning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
'Siga' kommer från verbet 'seguir', som spårar tillbaka till vulgärlatinets *sequīre*, vilket betyder 'att följa'. Förändringen från 'e' till 'i' i vissa former som 'siga' skedde naturligt över århundraden när språket utvecklades.
Först dokumenterat: Before 13th century (as forms of 'seguir')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför ändrar 'seguir' sin stavning till 'siga'?
'Seguir' är ett oregelbundet verb. I många former (inklusive befallningar och konjunktiv) ändras bokstaven 'e' i stammen till ett 'i' (t.ex. s**e**guir blir s**i**ga). Detta kallas en stamförändring och är mycket vanligt i spanska verb.
Om jag hör 'siga', hur vet jag om de menar 'fortsätt' eller 'följ'?
Kontexten är nyckeln! Om någon ger vägbeskrivningar ('siga esta calle') betyder det 'följ' eller 'fortsätt längs'. Om du avbryter någon och de säger 'siga, siga', menar de 'fortsätt med det du höll på med' eller 'gå vidare'.

