soplón
“soplón” betyder “tjallare” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
tjallare
Även: skvallrare, informatör
📝 I praktiken
No seas un soplón; mi secreto está a salvo contigo, ¿verdad?
A2Var inte en tjallare; min hemlighet är säker hos dig, eller hur?
La policía atrapó a los criminales gracias a un soplón dentro de la banda.
B1Polisen grep brottslingarna tack vare en tjallare inom gänget.
En la escuela, a nadie le gustaba el niño que era un soplón con la maestra.
B2I skolan gillade ingen ungen som var en skvallrare för läraren.
tjallande
Även: skvallrig
📝 I praktiken
Tiene una actitud soplona que no me inspira confianza.
B2Han har en tjallande attityd som inte inger förtroende hos mig.
Evita esos comentarios soplones si quieres conservar a tus amigos.
C1Undvik de där tjallande kommentarerna om du vill behålla dina vänner.
Fue un gesto soplón que lo delató ante todos.
C2Det var en skvallrig gest som avslöjade honom för alla.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: soplón
Fråga 1 av 3
Vad är den primära betydelsen av 'soplón'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska verbet 'soplar' (att blåsa), som kommer från latinets 'sufflare'. Kopplingen kommer från idén att 'blåsa' eller viska hemligheter i någons öra.
Först dokumenterat: 17th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'soplón' ett svärord?
Nej, det är inte ett svärord, men det är en förolämpning. Det liknar att kalla någon för 'tjallare' eller 'skvallerbytta' på svenska.
Vad är skillnaden mellan 'soplón' och 'chismoso'?
En 'chismoso' är en skvallerbytta som gillar att prata om andras liv för nöjes skull. En 'soplón' rapporterar specifikt någons dåliga handlingar till en auktoritet (som en lärare, chef eller polis).
Kan 'soplón' användas för en bokstavlig vind?
Nej. Även om det kommer från 'soplar' (att blåsa), använder vi inte 'soplón' för att beskriva vädret. Du kan använda 'ventarrón' för en stark vind istället.

