supe
“supe” betyder “jag fick reda på” på spanska (Fokuserar på den plötsliga insikten eller upptäckten av information.).
jag fick reda på, jag lärde mig (ett faktum)
Även: jag visste
📝 I praktiken
Supe la verdad ayer durante la reunión.
A2Jag fick reda på sanningen igår under mötet.
Cuando supe que te ibas, me puse triste.
B1När jag fick reda på att du skulle åka, blev jag ledsen.
Intenté arreglar el coche, pero no supe cómo.
B2Jag försökte fixa bilen, men jag visste inte hur (eller kunde inte lista ut hur).
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "supe" på spanska:
jag visste→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: supe
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'supe' för att uttrycka en plötslig insikt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *sapere*, som ursprungligen betydde 'att smaka' eller 'att urskilja'. Med tiden, på spanska, skiftade dess primära betydelse till 'att veta' eller 'att ha kunskap'.
Först dokumenterat: Old Spanish (around 10th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför anses 'supe' vara ett oregelbundet verb?
'Supe' är oregelbundet eftersom dess stam (basen av verbet) helt ändras i preteritum. Istället för att följa mönstret för infinitiven 'saber', använder det den speciella roten 'sup-'.
Kan 'supe' också betyda 'jag lyckades'?
Ja, 'supe' (i preteritum) kan innebära ansträngning och framgång, liknande 'jag lyckades' eller 'jag kunde', särskilt när det används i negativ form: 'No supe contestar' (Jag kunde inte lista ut hur jag skulle svara).