tostada
“tostada” betyder “rostat bröd” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
rostat bröd
Även: tostada
📝 I praktiken
Para el desayuno, siempre tomo una tostada con café.
A1Till frukost äter jag alltid en bit rostat bröd med kaffe.
Me encantan las tostadas de pollo con aguacate.
A2Jag älskar kycklingtostadas med avokado.
La tostada estaba tan dura que no podía morderla.
B1Rostat bröd var så hårt att jag inte kunde bita i det.
rostat, solbränd
Även: brunad
📝 I praktiken
La almendra está bien tostada.
A2Mandeln är väl rostad.
Después de las vacaciones, ella tiene la piel muy tostada.
B1Efter semestern har hon väldigt solbränd hud.
Me gusta la carne un poco tostada por los bordes.
B2Jag gillar köttet lite brynt i kanterna.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tostada
Fråga 1 av 3
Hur skulle du beställa 'två bitar rostat bröd' på ett spanskt café?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'tostus', som är perfektformen av 'torrere', vilket betyder 'att torka' eller 'att bränna'. Det är relaterat till det engelska ordet 'torrid'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'tostada' samma sak som 'pan tostado'?
Mestadels, ja! 'Pan tostado' betyder bokstavligen 'rostat bröd', medan 'una tostada' syftar på den specifika skivan eller det objekt du äter.
Kan jag använda 'tostada' för att beskriva någons hår?
Det är vanligare att använda 'castaño' (kastanj/brun) för hår, men du kan använda 'tostado' som ett adjektiv för att beskriva en mörk, varm brun färg.
Varför är det 'tostada' och inte 'tostado'?
Det beror på substantivet! 'Tostada' används för feminina saker (som 'la rebanada' - skivan), och 'tostado' används för maskulina saker (som 'el café' - kaffet).

