transcurrir
“transcurrir” betyder “passera” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
passera, gå förbi
Även: förflyta
📝 I praktiken
Las horas transcurrieron rápidamente mientras hablábamos.
B1Timmarne passerade snabbt medan vi pratade.
Han transcurrido tres años desde que te vi por última vez.
B2Tre år har gått sedan jag såg dig senast.
Deben transcurrir diez días antes de recibir los resultados.
C1Tio dagar måste förflyta innan resultaten mottas.
äga rum, utvecklas
Även: hända
📝 I praktiken
La reunión transcurrió sin problemas.
B2Mötet ägde rum utan några problem.
La infancia de la autora transcurrió en un pequeño pueblo.
C1Författarens barndom utspelade sig i en liten stad.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "transcurrir" på spanska:
förflyta→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: transcurrir
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder 'transcurrir' korrekt för tid?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'transcurrere', där 'trans' betyder 'över' eller 'igenom' och 'currere' betyder 'att springa'. Det betyder bokstavligen 'att springa igenom' tiden.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'transcurrir' samma sak som 'pasar'?
Mestadels ja, när man talar om tid. 'Pasar' används dock för många andra saker (att räcka över salt, att klara ett prov), medan 'transcurrir' är strikt för tidens gång eller händelseförlopp.
Kan jag använda 'transcurrir' i ett avslappnat sms till en vän?
Det kan du, men det kan låta lite som om du skriver en roman! Det är bättre att använda 'pasar' i avslappnad konversation och spara 'transcurrir' för brev, berättelser eller formella mejl.
Är det ett oregelbundet verb?
Nej, det följer standardmönstret för alla verb som slutar på -ir.

