Inklingo
Ordbok

transcurso

trans-KOOR-sotɾansˈkuɾso

transcurso betyder gång på spanska (tidens eller händelsernas förlopp).

gång

Även: förlopp, varaktighet
En rad med tre krukor som visar en liten grodd, sedan en medelstor planta och slutligen en blommande blomma.

📝 I praktiken

En el transcurso de la semana te daré una respuesta.

A2

Under veckans lopp kommer jag att ge dig ett svar.

Muchos cambios ocurrieron en el transcurso de los años.

B1

Många förändringar skedde under årens lopp.

El transcurso del tiempo lo cura todo.

B2

Tidens gång läker alla sår.

Ordkopplingar

Synonymer

  • paso (steg/passage)
  • desarrollo (utveckling/avveckling)
  • duración (varaktighet)

Antonymer

  • interrupción (avbrott)
  • parada (stopp)

Vanliga kollokationer

  • en el transcurso deunder / i loppet av
  • transcurso del tiempotidens gång
  • breve transcursokort period

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: transcurso

Fråga 1 av 3

Vilket av dessa är det vanligaste sättet att använda 'transcurso'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'transcursus', som kommer från 'trans' (över) och 'currere' (att springa). Det betyder bokstavligen 'en löpning över' eller 'att passera igenom'.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: transcourse (archaic)Portuguese: transcursoItalian: trascorso

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan jag använda 'durante' istället för 'en el transcurso de'?

Ja! 'Durante' är enklare och mycket vanligt. 'En el transcurso de' är bara ett mer formellt eller beskrivande sätt att säga samma sak.

Används det för personer som rör sig?

Nej, vi använder det inte för personer som går eller springer. Det är för abstrakta saker som tid, år eller ett möte.

Är 'transcurso' formellt?

Det är neutralt till något formellt. Du kommer att se det i tidningar och böcker oftare än du hör det i vardagligt talspråk.