tuviese
“tuviese” betyder “hade” på spanska (I hypotetiska eller konditionella satser (t.ex. Om jag hade...)).
hade
Även: skulle ha, kunde ha
📝 I praktiken
Si yo tuviese un coche, iría a la playa hoy.
B2Om jag hade en bil skulle jag åka till stranden idag.
Era necesario que él tuviese el permiso para entrar.
B2Det var nödvändigt att han hade tillståndet för att komma in.
Actuaba como si nunca tuviese problemas económicos.
C1Han agerade som om han aldrig hade haft ekonomiska problem.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "tuviese" på spanska:
kunde ha→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tuviese
Fråga 1 av 1
Vilken sats använder korrekt 'tuviese' för att uttrycka en hypotetisk situation?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från den gammalspanska roten av verbet 'tener', som i sin tur härstammar från det latinska verbet *tenēre*, vilket betyder 'att hålla' eller 'att besitta'. 'V'-ljudet kommer från den oregelbundna preteritumformen *tuve*.
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'tuviese' och 'tuviera'?
'Tuviese' och 'tuviera' är exakt samma tempus (imperfekt konjunktiv) och kan användas utbytbart i nästan alla sammanhang. 'Tuviera' föredras ofta något i delar av Latinamerika, medan 'tuviese' fortfarande är mycket vanligt i Spanien och i formell skrift.
Kan jag använda 'tuviese' istället för 'tenía'?
Nej. 'Tenía' är den beskrivande dåtiden (jag brukade ha, jag höll på att ha). 'Tuviese' är den hypotetiska dåtiden/önskedåtiden (om jag hade, jag ville att han skulle ha). Du måste använda 'tuviese' i konditionella satser eller efter verb som uttrycker önskan eller tvivel.