vegetal
“vegetal” betyder “växtbaserad” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
växtbaserad, vegetabilisk
Även: botanisk
📝 I praktiken
Prefiero usar aceite vegetal para cocinar.
A1Jag föredrar att använda vegetabilisk olja för matlagning.
Esta hamburguesa es de origen vegetal.
A2Den här burgaren är växtbaserad.
El reino vegetal incluye miles de especies diferentes.
B1Växtriket omfattar tusentals olika arter.
grönsak, växt
Även: grönska
📝 I praktiken
Los vegetales son una parte importante de la dieta.
A1Grönsaker är en viktig del av kosten.
El biólogo estudia los vegetales que crecen en el desierto.
B1Biologen studerar de växter som växer i öknen.
Quiero un sandwich con muchos vegetales frescos.
A1Jag vill ha en smörgås med massor av färska grönsaker.
Vocabulary Collections
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: vegetal
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'vegetabilisk olja'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'vegetalis', som betydde 'livgivande' eller 'upplivande'. Det delar samma rot som 'vigorous', vilket hänvisar till växters hälsosamma tillväxt.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'vegetal' alltid maskulint?
Som ett substantiv som betyder 'en växt/grönsak', ja, det är maskulint (el vegetal). Som ett adjektiv ändrar det inte sin form, så det fungerar med både maskulina och feminina substantiv.
Vad är skillnaden mellan 'vegetal' och 'verdura'?
'Vegetal' är en bredare, mer biologisk term för vilken växt som helst. 'Verdura' hänvisar specifikt till de grönsaker vi äter, särskilt gröna sådana.
Betyder en 'sandwich vegetal' att den är vegansk?
Inte nödvändigtvis! I Spanien och vissa latinamerikanska länder innehåller en 'sandwich vegetal' ofta majonnäs, hårdkokta ägg eller till och med tonfisk. Dubbelkolla alltid om du är vegan!

