Inklingo
Ordbok

vera

VAY-rahˈbeɾa

kant, strand

Även: bräm, sida
Spain (Rural)
En närbild av den distinkta gränsen mellan ett frodigt grönt gräsbevuxet fält och det lugna, klara blå vattnet i en damm eller flod.

📝 I praktiken

Caminamos por la vera del camino hasta encontrar el pueblo.

B1

Vi gick längs vägkanten tills vi hittade staden.

El picnic fue a la vera del río, bajo un gran árbol.

B2

Picknicken var vid flodstranden, under ett stort träd.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • a la vera devid sidan av / bredvid
  • la vera del ríoflodstranden

han/hon/den kunde se

Även: jag kunde se
VerbC1irregular (variant) erformal
Historical/Literature
En liten, enkelt ritad barnfigur som står ensam på en kulle och lyfter en hand för att skärma ögonen medan den tittar förväntansfullt mot den avlägsna horisonten.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 I praktiken

Esperaba que él vera la verdad, aunque sabía que era difícil.

C1

Jag hoppades att han kunde se sanningen, även om jag visste att det var svårt. (Arkaistisk användning, standard skulle vara 'viera')

Ordkopplingar

Synonymer

  • viera (standard imperfekt konjunktiv)

Indicative

Present

yoveo
ves
él/ella/ustedve
nosotrosvemos
vosotrosveis
ellos/ellas/ustedesven

Imperfect

yoveía
veías
él/ella/ustedveía
nosotrosveíamos
vosotrosveíais
ellos/ellas/ustedesveían

Preterite

yovi
viste
él/ella/ustedvio
nosotrosvimos
vosotrosvisteis
ellos/ellas/ustedesvieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yovea
veas
él/ella/ustedvea
nosotrosveamos
vosotrosveáis
ellos/ellas/ustedesvean

Imperfect Subjunctive

yoviera/viese
vieras/vieses
él/ella/ustedviera/viese
nosotrosviéramos/viésemos
vosotrosvierais/vieseis
ellos/ellas/ustedesvieran/viesen

Översätt till spanska

Ord som översätts till "vera" på spanska:

bräm

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: vera

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'vera' som ett substantiv som betyder 'kant'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Substantivet 'vera' kommer från det latinska ordet 'ora', som betyder 'kant' eller 'gräns'. Verbformen 'vera' är en äldre, sammandragen böjning av det latinska verbet 'videre' (att se), som utvecklades till det vanliga spanska verbet 'ver'.

Först dokumenterat: Medieval Spanish texts (as both noun and verb form)

Besläktade ord

Portuguese: beiraLatin: ora

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'vera' samma sak som 'viera'?

Nej, men de är relaterade! 'Viera' är den standardmässiga imperfekt konjunktivformen av verbet 'ver' (att se). 'Vera' är en äldre eller regional variant som betyder samma sak, men den används sällan i modernt standardspråk.

Hur kan jag veta om 'vera' betyder 'kant' eller 'att se'?

Titta på orden runt omkring. Om det föregås av artikeln 'la' (la vera) eller prepositionen 'a la' (a la vera de), betyder det 'kant' eller 'sida'. Om det föregås av ett subjekt (yo, él, ella) och passar in i en hypotetisk eller önskad situation, är det verbformen av 'ver'.