viaje
“viaje” betyder “resa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
resa, utflykt
Även: voyage
📝 I praktiken
El viaje a la playa fue muy divertido.
A1Resan till stranden var mycket rolig.
Mi primer viaje a Europa fue inolvidable.
A2Min första resa till Europa var oförglömlig.
¡Te deseo un buen viaje!
A1Jag önskar dig en trevlig resa!
reser

📝 I praktiken
Espero que mi hermano viaje a México pronto.
B1Jag hoppas att min bror reser till Mexiko snart.
Señor López, viaje con cuidado, por favor.
A2Herr Lopez, res försiktigt, tack. (formell uppmaning)
No creo que yo viaje este año por el trabajo.
B1Jag tror inte att jag kommer att resa i år på grund av arbetet.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
Ord som översätts till "viaje" på spanska:
voyage→🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: viaje
Fråga 1 av 2
Vilken mening är korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det katalanska ordet 'viatge', som i sin tur kommer från det latinska ordet 'viāticum', vilket betyder 'förråd för en resa'. Det är relaterat till ordet 'vía', som betyder 'väg' eller 'gata'.
Först dokumenterat: Around the 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'viaje' och 'viajar'?
'Viajar' är verbet 'att resa'. Det är grundformen du skulle slå upp i en ordbok. 'Viaje' kan vara två saker: 1) Substantivet 'en resa' eller 'en utflykt' (t.ex. 'El viaje es largo' - Resan är lång). 2) En specifik form av verbet 'viajar' som används för önskningar, tvivel eller formella uppmaningar (t.ex. 'Espero que viaje' - Jag hoppas att han reser).
Varför är det 'el viaje' och inte 'la viaje'?
Bra fråga! På spanska har substantiv ett genus som man helt enkelt måste memorera. Även om många ord som slutar på '-a' är feminina och '-o' är maskulina, kan ord som slutar på '-e' vara antingen. 'Viaje' råkar vara ett maskulint substantiv, så det är alltid 'el viaje' eller 'un viaje'.

