vocación
“vocación” betyder “kallelse” på spanska (en stark känsla av lämplighet för en karriär).
kallelse
Även: kall, benägenhet
📝 I praktiken
Desde pequeña supe que mi verdadera vocación era la enseñanza.
B1Ända sedan jag var liten visste jag att min sanna kallelse var undervisning.
Para ser médico se necesita una gran vocación de servicio.
B2För att bli läkare krävs en stor kallelse att hjälpa andra.
Ella estudió derecho por tradición familiar, pero no por vocación.
C1Hon studerade juridik på grund av familjetradition, men inte på grund av en naturlig benägenhet.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: vocación
Fråga 1 av 3
Vilket av följande beskriver en 'vocación'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'vocatio', som betyder 'en kallelse' eller 'ett anrop'. Det är uppbyggt av 'vocare' (att kalla), vilket är samma rot som ordet 'röst'. Ursprungligen användes det i en religiös mening för att beskriva en kallelse från Gud.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'vocación' bara för religiösa kallelser?
Nej. Även om det ursprungligen hade en religiös betydelse, används det idag för alla karriärer eller vägar som någon känner passion för, som medicin, undervisning eller konst.
Vad är skillnaden mellan 'carrera' och 'vocación'?
En 'carrera' är den faktiska examen eller yrkesväg du följer. En 'vocación' är den inre känslan eller talangen som får dig att vilja följa den vägen.
Är ordet maskulint eller feminint?
Det är feminint (la vocación), även om personen som talar är en man.