Vad betyder det här?
på spanska¿Qué significa esto?
keh seeg-nee-FEE-kah EHS-toh
Det här är det mest direkta och universellt förstådda sättet att fråga efter betydelsen av ett ord, en fras, ett föremål eller en situation. Det är din standardfras för förtydligande i nästan alla sammanhang.

När du stöter på ett nytt ord eller en ny skylt är det perfekt att fråga '¿Qué significa esto?' för att lära sig och knyta an.
🎬Titta och lär
Vad betyder det här? — på spanska
💬Andra sätt att säga det
¿Qué quiere decir esto?
keh kee-EH-reh deh-SEER EHS-toh
Bokstavligen 'Vad vill det här säga?', detta är ett extremt vanligt och något mer konversationellt alternativ till '¿Qué significa esto?'. Det används utbytbart i vardagligt tal.
¿A qué te refieres?
ah keh teh reh-fee-EH-rehs
Det här betyder 'Vad syftar du på?' eller mer naturligt, 'Vad menar du?'. Det används för att be om förtydligande om en persons idé eller uttalande, inte bara ett enskilt ord.
¿A qué se refiere (usted)?
ah keh seh reh-fee-EH-reh oos-TED
Det här är den formella versionen av '¿A qué te refieres?'. Du använder den för att fråga 'Vad menar du?' till någon du skulle tilltala med 'usted', som en chef, en äldre person eller en främling.
¿Me lo puedes explicar?
meh lo PWEH-dehs eks-plee-KAR
Det här betyder 'Kan du förklara det för mig?'. Det är ett artigt och vänligt sätt att be om en mer detaljerad förklaring utöver en enkel definition.
¿Qué es esto?
keh ehs EHS-toh
Det här betyder 'Vad är det här?'. Det används för att fråga efter namnet eller identifieringen av ett föremål, inte dess betydelse eller definition. Detta är en mycket vanlig källa till förvirring för nybörjare.
No entiendo.
no ehn-tee-EHN-doh
Det här betyder helt enkelt 'Jag förstår inte'. Även om det inte är en fråga, tjänar det samma syfte: det signalerar att du behöver förtydligande. Det följs ofta av en av frågorna ovan.
🔑Nyckelord
Nyckelord att lära sig:
📊Snabb jämförelse
Att välja rätt fras beror på om du frågar om ett ord, ett föremål eller någons personliga mening. Här är en snabb jämförelse:
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Qué significa esto? | Neutral | Fråga efter definitionen av ett ord, en skylt eller en symbol. | Fråga efter namnet på ett föremål (använd '¿Qué es esto?'). |
| ¿Qué quiere decir esto? | Neutral | Ett konversationellt sätt att fråga efter betydelse, utbytbart med 'significa'. | Det har samma begränsningar som 'significa'; använd det inte för identifiering av föremål. |
| ¿A qué te refieres? | Informell | Fråga en vän eller jämnårig vad de menar med ett uttalande eller en idé. | Prata med en chef, en äldre person eller en främling (använd '¿A qué se refiere?'). |
| ¿Qué es esto? | Neutral | Fråga efter namnet eller identifieringen av ett fysiskt föremål. | Fråga efter definitionen av ett ord eller betydelsen av ett koncept. |
📈Svårighetsgrad
Ljuden är enkla för svensktalande. Den största utmaningen är bara att få rytmen i ett ord med fyra stavelser som 'sig-ni-fi-ca' rätt.
Det här är en fast fras. Du behöver inte oroa dig för att ändra verbändelser eller ordföljd. Memorera det bara som en helhet.
Frasen är direkt och universellt förstådd. Det finns mycket få kulturella fallgropar att oroa sig för när man använder den.
Viktiga utmaningar:
- Att komma ihåg skillnaden mellan '¿Qué significa esto?' (Vad betyder det?) och '¿Qué es esto?' (Vad är det här?).
💡Exempel i handling
Disculpe, el letrero dice 'Prohibido el paso'. ¿Qué significa esto?
Ursäkta, skylten säger 'Prohibido el paso'. Vad betyder det här?
En la receta dice 'salpimentar al gusto'. ¿Qué quiere decir eso?
I receptet står det 'smaka av'. Vad betyder det?
Mi jefe dijo que mi propuesta era 'interesante', pero no sé si fue bueno o malo. ¿A qué se refería?
Min chef sa att mitt förslag var 'intressant', men jag vet inte om det var bra eller dåligt. Vad menade han?
No entiendo esta palabra en el libro, 'nostalgia'. ¿Me la puedes explicar?
Jag förstår inte det här ordet i boken, 'nostalgia'. Kan du förklara det för mig?
🌍Kulturell kontext
Att fråga är ett tecken på engagemang
I de flesta spansktalande kulturer ses det som mycket positivt att fråga '¿Qué significa esto?'. Det visar att du lyssnar aktivt, är intresserad av kulturen och anstränger dig för att lära dig. Folk är generellt sett mycket glada över att stanna upp och förklara saker för en elev.
Var inte blyg med gester
När du frågar om ett fysiskt föremål, en skylt eller något du kan se, är det helt normalt och förväntat att peka. Att kombinera '¿Qué significa esto?' med en tydlig gest gör din fråga lätt att förstå, även om din uttals inte är perfekt.
Tålamod är en dygd
Bli inte förvånad om förklaringen du får är lång och detaljerad, kanske till och med med en historia! Samtal värderas högt, och en enkel fråga kan ofta leda till ett underbart, vänligt utbyte. Det handlar mindre om en snabb transaktion och mer om kontakt.
❌ Vanliga fallgropar
Förväxla 'Vad det är' med 'Vad det betyder'
Misstag: “Peka på en mango och fråga, '¿Qué significa esto?'”
Korrektion: Du bör fråga, '¿Qué es esto?' (Vad är det här?) eller '¿Cómo se llama esto?' (Vad heter det här?).
Bokstavlig översättning av 'mean'
Misstag: “Försöka använda det engelska ordet 'mean' som '¿Qué medio esto?'”
Korrektion: Använd '¿Qué significa esto?' eller '¿Qué quiere decir esto?'
Glömma formalitet med 'Referirse'
Misstag: “Fråga din nya chef, '¿A qué te refieres?'”
Korrektion: Använd den formella versionen: '¿A qué se refiere?'
💡Proffstips
Börja med artighet
Innan du ställer din fråga, särskilt till en främling, är det alltid en bra idé att börja med 'Disculpe...' (Ursäkta...) eller 'Perdón...' (Ursäkta...). Det är en liten detalj som gör interaktionen mycket smidigare.
Specificera vad 'det här' är
Om det inte är uppenbart vad du syftar på, ersätt 'esto' (det här) med den specifika saken. Till exempel, '¿Qué significa esa palabra?' (Vad betyder det ordet?) eller '¿Qué significa la señal?' (Vad betyder skylten?).
Förbered ditt uppföljningssvar
Efter att de har förklarat, ha ett svar redo! Ett enkelt 'Ah, gracias, ya entiendo' (Ah, tack, nu förstår jag) eller 'Gracias por la explicación' (Tack för förklaringen) visar uppskattning och avslutar samtalet på ett trevligt sätt.
🗺️Regionala variationer
Universellt
Dessa två fraser är guldstandarden överallt. Du kan använda dem med förtroende från Madrid till Mexico City till Buenos Aires. '¿Qué quiere decir...?' kan kännas något vanligare i vardagligt, snabbt samtal.
Spanien
Medan huvudfraserna är desamma, är 'distinción' (uttal av 'c/z' som 'th') en viktig markör för många spanska accenter. Grundläggande vokabulär för denna fråga förblir densamma som i Latinamerika.
Mexiko
För ett mycket avslappnat, slangartat sätt att fråga vad som händer med något, är '¿Qué onda con esto?' unikt mexikanskt. För att fråga om betydelsen av ett ord används dock alltid standardfraserna.
Argentina
Användningen av 'vos' istället för 'tú' är standard. Så istället för '¿A qué te refieres?', skulle en argentinare säga '¿A qué te referís?'. Intonationen (musikaliteten) i talet är också mycket distinkt.
💬Vad kommer härnäst?
Efter att du frågat '¿Qué significa esto?'
Significa 'no parking'.
Det betyder 'ingen parkering'.
¡Ah, perfecto! Muchas gracias.
Ah, perfekt! Tack så mycket.
När de behöver mer sammanhang
¿Cuál palabra?
Vilket ord?
Esa, en la primera línea.
Det där, i första raden.
Efter att de gett dig en lång förklaring
¿Entiendes ahora?
Förstår du nu?
Sí, gracias. ¡Muy claro!
Ja, tack. Mycket tydligt!
🧠Minnesknep
Denna koppling till ett engelskt ord med samma rot (sign-) hjälper till att befästa betydelsen av 'significar' som verbet för 'att betyda'.
🔄Hur det skiljer sig från engelska
Den största skillnaden från engelska är den tydliga separationen mellan att fråga efter identifiering ('Vad är det här?') och att fråga efter definition ('Vad betyder det här?'). På engelska kan vi peka på en skylt och säga 'What's this?', och förvänta oss en förklaring av dess betydelse. På spanska kommer att fråga '¿Qué es esto?' om en skylt troligen att ge dig svaret 'Es un letrero' (Det är en skylt), inte vad skylten betyder. Du måste använda '¿Qué significa?' för betydelsen.
Falska vänner och vanliga förväxlingar:
Varför det är annorlunda: Denna fråga på engelska kan vara tvetydig. Den kan betyda 'Vad är namnet på detta föremål?' eller 'Vad är betydelsen av denna situation/skylt?'. Spanska kräver att du är mer specifik.
Använd istället: Använd '¿Qué es esto?' för att identifiera föremål. Använd '¿Qué significa esto?' eller '¿Qué pasa?' (Vad händer?) för situationer eller betydelser.
🎯Din inlärningsväg
➡️ Lär dig nästa:
Jag förstår inte
Detta är det perfekta föregående uttalandet för att fråga om en betydelse. 'No entiendo. ¿Qué significa...?'
Kan du upprepa det, tack?
Ibland är problemet inte betydelsen, utan att du inte hörde det tydligt. Detta är ett annat viktigt verktyg för förtydligande.
Hur säger man...?
Detta är motsatsen till att fråga om en betydelse. Det är för när du vet betydelsen men behöver det spanska ordet.
Kan du tala långsammare, tack?
En annan viktig fras för elever när hastigheten hos modersmålstalare är den största barriären för förståelse.
✏️Testa dina kunskaper
Snabbt quiz: Vad betyder det här?
Fråga 1 av 3
Du är på en frukttorg i Colombia och ser en konstig, taggig frukt du aldrig sett förut. Hur frågar du försäljaren om dess namn?
Använd fraser naturligt, inte mekaniskt
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Vanliga frågor
Vad är den verkliga skillnaden mellan '¿Qué significa esto?' och '¿Qué quiere decir esto?'
Ärligt talat, i 99 % av dagliga situationer finns det ingen skillnad. De används utbytbart. '¿Qué quiere decir esto?' kan kännas något vanligare i avslappnade samtal, men båda är helt korrekta och naturliga. Stressa inte över att välja mellan dem.
Är det oartigt att bara säga '¿Qué significa?'
Nej, det anses inte alls vara oartigt. Det är en direkt fråga som visar att du försöker förstå. För att göra det ännu artigare, särskilt med främlingar, kan du lägga till 'Disculpe' (Ursäkta) i början: 'Disculpe, ¿qué significa esto?'
Hur frågar jag vad ett specifikt ord betyder, istället för bara 'det här'?
Ersätt helt enkelt 'esto' med 'esa palabra' (det där ordet). Du kan säga, '¿Qué significa esa palabra?' och sedan peka på ordet eller säga det. Till exempel: '¿Qué significa la palabra 'sobremesa'?'
Vad händer om jag inte förstår deras förklaring?
Det är en vanlig utmaning! En bra uppföljningsfras är 'Perdón, todavía no entiendo. ¿Puede decirlo de otra manera?' (Ursäkta, jag förstår fortfarande inte. Kan du säga det på ett annat sätt?). Du kan också be dem att tala långsammare: '¿Más despacio, por favor?'
Kan jag bara säga '¿Qué?' (Vad?) om jag inte förstår?
Det kan du, men det kan ibland låta lite abrupt, precis som på svenska. Det är bättre att använda '¿Cómo?' eller '¿Perdón?' om du inte hörde något. Om du hörde det men inte förstod betydelsen, är 'No entiendo' följt av '¿Qué significa?' mycket tydligare och artigare.
Varför kan jag inte använda '¿Qué es esto?' för att fråga vad ett ord betyder?
Eftersom '¿Qué es esto?' frågar efter identiteten på något. Om du pekar på ordet 'gato' och frågar '¿Qué es esto?', är det bokstavliga svaret 'Es una palabra' (Det är ett ord). För att få definitionen ('katt') måste du fråga vad det *betyder* med '¿Qué significa?'.
📖Relaterade lektioner
Grammatik du behöver
Stärk grammatiken bakom denna fras:
📚Fortsätt lära dig spanska fraser
Utforska fler fraser i dessa kategorier
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Vill du lära dig fler spanska fraser?
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →



