What's up dude
på spanska¿Qué onda?
keh OHN-dah
Det här är ett av de vanligaste och mest mångsidiga sätten att säga 'What's up?'. Även om det är starkt förknippat med Mexiko, förstås och används det i många delar av Latinamerika.

En avslappnad hälsning som '¿Qué onda?' är perfekt för vänner och kamrater i informella sammanhang.
💬Andra sätt att säga det
¿Qué pasa?
keh PAH-sah
Bokstavligen 'Vad händer?', detta är en mycket vanlig och universellt förstådd informell hälsning. Det är ett säkert kort i nästan alla avslappnade sammanhang i den spansktalande världen.
¿Qué tal?
keh TAHL
Detta är en extremt vanlig hälsning som fungerar som 'Hur är läget?' eller 'What's up?'. Den är lite mer neutral än andra slangalternativ, vilket gör den mycket mångsidig.
¿Cómo andas?
KOH-moh AHN-dahs
Betyder 'Hur går du?', detta uttryck är ett vänligt och vanligt sätt att fråga 'Hur mår du?' eller 'Hur är läget?'.
¿Qué onda, güey?
keh OHN-dah, way
Detta är den mest typiska mexikanska slangfrasen för 'What's up, dude?'. 'Güey' (eller 'wey') är det mexikanska motsvarigheten till 'dude' eller 'bro' och används ständigt bland vänner.
¿Qué pasa, tío/tía?
keh PAH-sah, TEE-oh / TEE-ah
Detta är den vanligaste frasen i Spanien. 'Tío' (för en kille) eller 'tía' (för en tjej) betyder bokstavligen 'farbror' eller 'faster', men i det här sammanhanget är det den spanska motsvarigheten till 'dude' eller 'gal'.
¿Qué más, parce?
keh MAHS, PAR-seh
'¿Qué más?' är en vanlig colombiansk hälsning för 'What's up?', och 'parce' (kort för 'parcero') är det colombianska ordet för 'dude' eller 'mate'.
¿Qué hacés, boludo/a?
keh ah-SEHS, boh-LOO-doh / dah
Detta är ett kännetecken för argentinskt tal. '¿Qué hacés?' är 'vos'-formen av 'Vad gör du?'. 'Boludo' är ett mycket vanligt kärleksfullt uttryck mellan vänner, som 'dude', men kan vara en stark förolämpning i andra sammanhang. Tonläget är allt.
¿Qué es la que hay?
keh es lah keh EYE
Ofta förkortat till '¿Qué es la?', detta är en mycket vanlig hälsning i Puerto Rico. Det är ett hyperlokalt sätt att säga 'What's up?' eller 'What's the situation?'.
🔑Nyckelord
Nyckelord att lära sig:
📊Snabb jämförelse
Här är en snabb guide för att välja rätt regional 'What's up, dude?' för din situation.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Qué onda, güey? | Avslappnad | Hälsa på nära vänner i Mexiko. | I formella sammanhang, med äldre, eller utanför Mexiko. |
| ¿Qué pasa, tío? | Avslappnad | Informella hälsningar med kamrater av båda könen ('tía' för tjejer) i Spanien. | I Latinamerika, där 'tío' bara betyder 'farbror'. |
| ¿Qué más, parce? | Avslappnad | Låta som en lokal när du hälsar på vänner i Colombia. | Med auktoritetspersoner eller utanför Colombia. |
| ¿Qué hacés, boludo? | Avslappnad | Hälsa på mycket nära vänner i Argentina, när tonläget tydligt är kärleksfullt. | Med någon du inte känner väl; risken att förolämpa är hög. |
| ¿Qué tal? | Neutral | En säker, universellt förstådd hälsning i alla länder och de flesta situationer. | Det är aldrig riktigt ett dåligt val, men kan sakna lokal färg i mycket informella sammanhang. |
📈Svårighetsgrad
De flesta ord är rakt fram för svensktalande. 'Güey'-ljudet i Mexiko eller det mjuka 'd' i 'boludo' kan kräva lite övning.
Detta är fasta uttryck, så du behöver bara memorera dem. Det finns ingen komplex grammatik att oroa sig för.
Detta är den svåraste delen. Att veta vilken fras man ska använda i vilket land, med vem, och med vilken ton är en avancerad färdighet som kräver mycket kulturell kontext.
Viktiga utmaningar:
- Att veta vilken regional slang som är lämplig.
- Att bemästra rätt tonläge för att låta vänlig istället för stötande.
- Att undvika användning i formella situationer.
💡Exempel i handling
¡Epa, David! ¿Qué onda, güey? ¿Todo bien?
Hej, David! Läget, mannen? Allt bra?
Oye tía, ¿qué pasa? Hace mucho que no te veo.
Hej tjejen, hur är läget? Det var ett tag sedan jag såg dig.
Che, ¿cómo andas? ¿Vamos por unas birras más tarde?
Tja mannen, hur är läget? Ska vi ta några öl senare?
Hola, ¿qué tal? ¿Me puedes ayudar con esto?
Hej, hur är läget? Kan du hjälpa mig med det här?
🌍Kulturell kontext
Många ansikten av 'Dude'
Till skillnad från engelskan där 'dude' är ganska universellt, har spanskan ett unikt ord för det i nästan varje land: 'güey' i Mexiko, 'tío' i Spanien, 'parce' i Colombia, 'che' eller 'boludo' i Argentina, 'pana' i Venezuela, och så vidare. Att använda den lokala termen är ett utmärkt sätt att låta mer naturlig, men att använda fel kan låta mycket malplacerat.
Tonläget är allt
Ord som 'güey' och särskilt 'boludo' balanserar på en fin linje mellan vänligt och stötande. Bland nära vänner, sagt med ett leende, betyder de 'dude' eller 'kompis'. Sagt med en aggressiv ton till en främling är de allvarliga förolämpningar. Om du är osäker, utelämna dem helt enkelt.
Enbart för kamrater
Dessa hälsningar är strikt för informella situationer bland personer av liknande ålder eller social status. Att använda '¿Qué onda, güey?' med din väns mormor eller din chef skulle vara extremt respektlöst. För formella situationer, håll dig till 'Buenos días' eller '¿Cómo está usted?'.
❌ Vanliga fallgropar
Använda slang i formella sammanhang
Misstag: “Att säga '¿Qué onda?' till en tulltjänsteman eller en äldre person.”
Korrektion: Använd 'Buenos días/tardes' eller '¿Cómo está?'.
Blanda regional slang
Misstag: “Att säga '¿Qué pasa, tío?' i Mexiko eller '¿Qué onda, güey?' i Spanien.”
Korrektion: Använd den lokala motsvarigheten, eller ett neutralt alternativ som '¿Qué tal?'.
Felaktig användning av 'Boludo'
Misstag: “Att kalla någon du just träffat i Argentina för 'boludo' för att vara vänlig.”
Korrektion: Undvik detta ord tills du är mycket nära någon och förstår den lokala nyansen.
💡Proffstips
Vid tvekan, välj neutralt
Om du är osäker på den lokala slangen eller formalitetsnivån, är '¿Qué tal?' och '¿Cómo andas?' dina bästa vänner. De är vänliga, förstås överallt och kommer inte att ställa till problem för dig.
Lyssna innan du talar
Var uppmärksam på hur personer i din ålder hälsar på varandra. Om du hör mycket 'parce' i Medellín kan du börja prova det med nya vänner. Att imitera lokalbefolkningen är det bästa sättet att lära sig.
Det är ofta ett konstaterande, inte en fråga
Precis som på svenska, kräver 'Vad händer?' inte alltid ett detaljerat svar. Ett vanligt svar är att bara säga det tillbaka ('¿Qué onda?'... '¿Qué onda?') eller ge ett enkelt 'Todo bien' ('Allt bra') innan du går vidare.
🗺️Regionala variationer
Mexiko
Mexikansk slang är otroligt kreativ. '¿Qué pedo?' (bokstavligen 'vilken fis?') är extremt vanligt men mer vulgärt än '¿Qué onda?'. Använd det med försiktighet. 'Güey' används ständigt som ett utfyllnadsord, inte bara en hälsning.
Spanien
Användningen av 'tío/tía' är det mest definierande draget. Det används så frekvent att det nästan är ett verbalt tick bland unga människor. Användningen av 'vosotros' för plural 'ni' skiljer också spanska hälsningar.
Argentina & Uruguay
Användningen av 'vos' istället för 'tú' är universell ('¿qué hacés?' istället för '¿qué haces?'). 'Che' är ett mycket vanligt utrop, liknande 'hej' eller 'man', som används för att få någons uppmärksamhet.
Colombia
'Parce' är det vänliga hjärtat i det colombianska informella talet. Du kommer också att höra '¿Quiubo?' som är en snabb sammandragning av '¿Qué hubo?' ('Vad hände?'). Hälsningar är ofta mycket varma och vänliga.
📱Textmeddelanden och sociala medier
¿Qué onda?
WhatsApp, Instagram DMs, Facebook Messenger
q onda wey, vas a la fiesta hoy?
what's up dude, are you going to the party today?
¿Qué tal?
Used universally in text messages, slightly more neutral.
Hola, q tal? todo bien?
Hi, how's it going? all good?
¿Qué pasa?
A common informal text greeting, especially in Spain.
k pasa tio, dnd andas?
what's up dude, where are you at?
💬Vad kommer härnäst?
Efter att du har hälsat på någon med '¿Qué onda?'
Nada, aquí nomás. ¿Y tú?
Inget särskilt, bara hänger. Och du?
Igual, todo tranquilo.
Samma, allt lugnt.
Ett vanligt, snabbt svar på alla 'What's up?'-hälsningar.
Todo bien, ¿y vos?
Allt bra, och du?
Todo bien también, por suerte.
Allt bra här med, tack och lov.
När någon vill hälsa tillbaka på samma sätt.
¡Qué onda!
What's up!
¿Todo en orden?
Allt i sin ordning?
🔄Hur det skiljer sig från engelska
Den största skillnaden är den enorma regionala mångfalden. Medan svenskan har 'kompis', 'broder' eller 'pajsare', är variationen och specificiteten hos ord som 'güey', 'tío', 'parce' och 'boludo' på en annan nivå. Dessa ord är djupt knutna till nationell identitet. Dessutom kan gränsen mellan avslappnad slang och stötande språk vara mycket finare på spanska, vilket kräver mer kulturell medvetenhet från talaren.
🎯Din inlärningsväg
➡️ Lär dig nästa:
Hur man säger 'hur mår du' på spanska
Detta är det naturliga nästa steget och täcker både formella ('¿Cómo está?') och informella ('¿Cómo estás?') hälsningar.
Hur man svarar på 'hur mår du' på spanska
Att lära sig svar som 'Estoy bien, gracias' är avgörande för att fortsätta ett samtal efter hälsningen.
Hur man säger 'jag heter' på spanska
Efter att ha hälsat på någon är nästa logiska steg i en introduktion att berätta sitt namn.
Hur man säger hejdå på spanska
Avsluta ditt samtal genom att lära dig de olika sätten att säga hejdå, från 'adiós' till 'hasta luego'.
✏️Testa dina kunskaper
Snabbt quiz: What's up dude
Fråga 1 av 3
Du är i Madrid och vill hälsa på en vän i din ålder. Vilket är det mest naturliga och vanliga uttrycket att använda?
Använd fraser naturligt, inte mekaniskt
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Vanliga frågor
Kan jag använda '¿Qué onda?' i Spanien?
Det kan du, och folk kommer troligen att förstå dig på grund av mexikansk media, men det kommer att låta mycket malplacerat. Det skulle vara som att en svensk säger 'What's up, dude?' med en stark amerikansk accent – inte fel, men inte naturligt för regionen. I Spanien är '¿Qué pasa?' eller '¿Qué tal?' mycket vanligare.
Vad är skillnaden mellan 'tío', 'güey' och 'parce'?
De fungerar alla som det engelska ordet 'dude', men de är specifika för olika länder. 'Tío/tía' är för Spanien, 'güey' (eller 'wey') är för Mexiko, och 'parce' är för Colombia. Att använda rätt term för regionen du befinner dig i kommer att få dig att låta mycket mer naturlig.
Är det någonsin okej för en utlänning att använda ord som 'güey' eller 'boludo'?
Ja, absolut, men det är bäst att vänta tills du har en god känsla för kulturen och de specifika relationer du befinner dig i. En bra tumregel är att bara använda dessa ord med vänner som redan använder dem med dig. Börja med mer neutrala alternativ och anamma slangen när du blir mer bekväm.
Hur använder kvinnor dessa hälsningar?
Kvinnor använder dessa hälsningar lika mycket som män, särskilt med vänner. De kan säga '¿Qué pasa, tía?' i Spanien, eller '¿Qué onda, amiga?' i Mexiko. Termerna 'güey' och 'parce' används ofta av och för både män och kvinnor i vänliga sammanhang.
Vad händer om någon säger en av dessa till mig och jag inte vet hur jag ska svara?
Få inte panik! Ett enkelt och vänligt '¡Hola! Todo bien, ¿y tú?' ('Hej! Allt bra, och du?') fungerar perfekt i alla situationer. Du kan också bara le och säga samma fras tillbaka till dem, som ett eko: '¿Qué onda?' - '¡Qué onda!'.
Finns det några versioner av 'what's up' som är lite mer formella?
Ja. Medan 'what's up' är i sig informellt, skulle det närmaste du kan komma en mer formell version vara '¿Qué tal?' eller '¿Cómo le va?'. '¿Qué tal?' är ett säkert, neutralt alternativ för nästan vem som helst, och '¿Cómo le va?' är ett artigt, respektfullt sätt att fråga 'Hur går det?' till en äldre person eller någon i en auktoritetsposition.
📖Relaterade lektioner
Grammatik du behöver
Stärk grammatiken bakom denna fras:
Hjälpsamma artiklar
Dyk djupare in i relaterade ämnen:
📚Fortsätt lära dig spanska fraser
Utforska fler fraser i dessa kategorier
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Vill du lära dig fler spanska fraser?
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →



