Inklingo

Ojos que no ven, corazón que no siente

OH-hohs keh noh BEN, koh-rah-SOHN keh noh SYEN-teh

Bokstavlig Översättning:Ögon som inte ser, hjärta som inte känner.
Vad Det Verkligen Betyder:Man lider inte eller oroar sig för saker man inte känner till.
Engelska Motsvarigheter:
Ur synhåll, ur sinneOkunnighet är lycksalighetDet man inte vet kan inte skada en
Nivå:B1Register:NeutralVanligt:★★★★★

🎨 Bokstavligt vs. Bildligt

💭 Bokstavlig
En bokstavlig tolkning av uttrycket, som visar ögon med bindel på ena sidan och ett känslolöst hjärta på den andra.

Bokstavligen betyder det 'Ögon som inte ser, hjärta som inte känner'.

Bildlig
Den faktiska innebörden av uttrycket, som visar en person som glatt kopplar av, omedveten om ett problem som inträffar någon annanstans.

Det betyder att du inte kan skadas av något om du inte vet att det händer.

📝 I praktiken

Mi madre prefiere no saber las notas de mis exámenes hasta el final. Dice que ojos que no ven, corazón que no siente.

B1

Min mamma föredrar att inte veta mina provresultat förrän i slutet. Hon säger att det man inte vet kan inte skada en.

Dejé de mirar las noticias todo el día. Un poco de 'ojos que no ven, corazón que no siente' es bueno para la salud mental.

B2

Jag slutade titta på nyheterna hela dagen. Lite 'ur synhåll, ur sinne' är bra för din mentala hälsa.

¿Vas a revisar el teléfono de tu novio? Yo no lo haría. Ojos que no ven, corazón que no siente.

B2

Ska du kolla din pojkväns telefon? Det skulle jag inte göra. Okunnighet är lycksalighet.

📜 Ursprungshistoria

Detta är ett mycket gammalt ordspråk som finns på många språk, vilket visar att det är en universell mänsklig idé. Dess rötter i spanskan är gamla och förekommer i klassisk litteratur som 'La Celestina' från 1499. Idén är enkel och tidlös: vårt känslomässiga tillstånd är direkt kopplat till vad vi uppfattar. Om vi inte kan se eller höra om något dåligt, är det som om det inte existerar för vårt hjärta, och vi skonas från smärtan.

⭐ Användningstips

En tröstande fras eller ett medvetet val

Använd detta ordspråk på två huvudsakliga sätt: För det första, för att trösta någon som oroar sig för något de inte kan se eller kontrollera (som en älskad som reser). För det andra, för att förklara varför du väljer att undvika information som kan vara smärtsam, som att inte kolla ett ex-partners sociala medier.

❌ Vanliga fallgropar

Inte alltid goda råd

Misstag:Att tro att ordspråket alltid är goda, hälsosamma råd.

Korrektion: Var medveten om sammanhanget. Även om det kan betyda 'okunnighet är lycksalighet', kan det också användas för att rättfärdiga att man undviker viktiga problem eller till och med för att ursäkta otrohet i ett förhållande. Det kan ibland innebära att man blundar när man borde konfrontera ett problem.

🌎 Var Det Används

🌍

Spanien

Universellt känt och använt. Det är ett av de vanligaste ordspråken på spanska.

🌍

Latinamerika

Extremt vanligt och förstått i alla spansktalande länder. Det är en kärna i det delade kulturella och språkliga arvet.

✏️ Snabb Övning

Snabbt quiz: Ojos que no ven, corazón que no siente

Fråga 1 av 1

Om någon bestämmer sig för att inte läsa nyheterna för att undvika ångest och säger, 'Ojos que no ven, corazón que no siente,' vad menar de då?

🗣️ Uttalsövning

Vill du låta mer naturlig när du använder detta idiom? Öva din spanska uttals med vår samling av tungvrickare.

Bläddra bland spanska tungvrickare

Hör idiom komma till liv

Idiom blir begripliga i sitt sammanhang. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska historier för att se idiom användas naturligt av karaktärer — och bygg upp det öra som modersmålstalare har.

Vanliga frågor

Används detta ordspråk bara för negativa saker?

Ja, nästan alltid. Det handlar om att skonas från negativa känslor som oro, sorg, svartsjuka eller stress. Man skulle inte använda det för att prata om att missa en lycklig överraskning, eftersom kärnidén är frånvaron av lidande, inte frånvaron av glädje.