
تصريف pintar في زمن الشرطي
pintar — أن يرسم
استخدم 'pintaría' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintarías' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintaríamos' (نحن) و 'pintaríais' (أنتم - غير رسمي) و 'pintarían' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن مواقف افتراضية ('سوف يرسم')، أو طلبات مهذبة، أو المستقبل في الماضي.
أشكال pintar في زمن الشرطي
متى تستخدم زمن الشرطي
يُستخدم زمن الشرط للتعبير عن مواقف افتراضية ('سأرسم لو كان لدي وقت')، أو طلبات مهذبة ('هل سترسم لي هذه؟')، أو للتعبير عما كان شخص ما سيفعله في الماضي ('قال إنه سيرسمها').
ملاحظات حول pintar في زمن الشرطي
الفعل 'pintar' منتظم في زمن الشرط. الجذر هو المصدر 'pintar'، وتُضاف إليه نهايات زمن الشرط المنتظمة.
جمل أمثلة
Yo pintaría la casa si tuviera tiempo.
سأرسم المنزل لو كان لدي وقت.
yo
¿Tú pintarías un retrato de mí?
هل سترسم لي صورة شخصية؟
tú
Ella dijo que pintaría el cuadro mañana.
قالت إنها سترسم الصورة غدًا.
él/ella/usted
Nosotros pintaríamos la escena con más detalle.
كنا سنرسم المشهد بتفاصيل أكثر.
nosotros
Vosotros pintaríais un mural increíble.
كنتم سترسمون جدارية مذهلة.
vosotros
Ellos pintarían la iglesia si les dejaran.
لكانوا رسموا الكنيسة لو سُمح لهم.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام زمن المستقبل بدلاً من زمن الشرط للمواقف الافتراضية.
صحيح: استخدم 'pintaría' ('سوف يرسم')، وليس 'pintaré' ('سأرسم')، في الجمل الشرطية التي تعبر عن مواقف افتراضية.
لماذا: صيغة الشرط مخصصة للمواقف الافتراضية أو غير الواقعية.
خطأ: الخلط بين 'pintaríais' (زمن الشرط) و 'pintaréis' (زمن المستقبل).
صحيح: صيغة الشرط هي 'pintaríais' مع حرف 'i'، أما صيغة المستقبل فهي 'pintaréis'.
لماذا: وجود حرف 'i' قبل النهاية يدل على زمن الشرط.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'pintar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: pinto
استخدم 'pinto' (أنا) و 'pintas' (أنتَ - غير رسمي) و 'pinta' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintamos' (نحن) و 'pintáis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintan' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال التي تحدث الآن، أو العادات، أو الحقائق العامة.
الماضي البسيط
yo: pinté
استخدم 'pinté' (أنا) و 'pintaste' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintó' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintamos' (نحن) و 'pintasteis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaron' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال الماضية المكتملة.
الماضي المستمر
yo: pintaba
استخدم 'pintaba' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintabas' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintábamos' (نحن) و 'pintabais' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaban' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال الماضية المستمرة أو العادية والأوصاف.
المستقبل
yo: pintaré
استخدم 'pintaré' (أنا) و 'pintarás' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintará' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintaremos' (نحن) و 'pintaréis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintarán' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال التي ستحدث.
المضارع المنصوب
yo: pinte
استخدم 'pinte' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintes' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintemos' (نحن) و 'pintéis' (أنتم - غير رسمي) و 'pinten' (هم/هن/أنتم - رسمي) بعد التعبيرات التي تدل على الشك، الرغبة، العاطفة، أو عدم اليقين.
الماضي المستمر المنصوب
yo: pintara
استخدم 'pintara' أو 'pintase' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintaras'/'pintases' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintáramos'/'pintásemos' (نحن) و 'pintarais'/'pintaseis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaran'/'pintasen' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن افتراضات ماضية أو أمنيات.
الأمر المثبت
yo: pinta
استخدم 'pinta' (أنتَ - غير رسمي) و 'pinte' (أنتَ - رسمي) و 'pintemos' (نحن) و 'pintad' (أنتم - غير رسمي) و 'pinten' (أنتم - رسمي) للأوامر المباشرة.
الأمر المنفي
yo: no pintes
استخدم 'no pintes' (أنتَ - غير رسمي) و 'no pinte' (أنتَ - رسمي) و 'no pintemos' (نحن) و 'no pintéis' (أنتم - غير رسمي) و 'no pinten' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأوامر المنفية.