Inklingo
شخص يستخدم رولة لطلاء جدار داخلي أبيض عادي بلون أزرق زاهٍ.

تصريف pintar في زمن الماضي البسيط

pintarأن يرسم

A1regular -ar★★★★★
إجابة سريعة:

استخدم 'pinté' (أنا) و 'pintaste' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintó' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintamos' (نحن) و 'pintasteis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaron' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال الماضية المكتملة.

أشكال pintar في زمن الماضي البسيط

yopinté
pintaste
él/ella/ustedpintó
nosotrospintamos
vosotrospintasteis
ellos/ellas/ustedespintaron

متى تستخدم زمن الماضي البسيط

يُستخدم زمن الماضي التام للأفعال في الماضي التي لها بداية ونهاية واضحة. فكر فيه كلقطة: 'رسمت الباب أمس' – الفعل مكتمل.

ملاحظات حول pintar في زمن الماضي البسيط

الفعل 'pintar' منتظم في صيغة الماضي التام. جميع الصيغ تتبع نمط التصريف القياسي لأفعال '-ar'.

جمل أمثلة

  • Yo pinté mi bicicleta de color naranja.

    رسمت دراجتي باللون البرتقالي.

    yo

  • ¿Tú pintaste el cuadro que está en la sala?

    هل رسمت اللوحة الموجودة في غرفة المعيشة؟

  • Él pintó su coche la semana pasada.

    قام بطلاء سيارته الأسبوع الماضي.

    él/ella/usted

  • Nosotros pintamos el logo en la camiseta.

    رسمنا الشعار على القميص.

    nosotros

  • Vosotros pintasteis las sillas de blanco.

    قمتم بطلاء الكراسي باللون الأبيض.

    vosotros

  • Ellos pintaron el mural en la plaza.

    رسموا الجدارية في الساحة.

    ellos/ellas/ustedes

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام الماضي الناقص بدلاً من الماضي التام لفعل مكتمل.

    صحيح: قل 'Pinté la pared ayer' (رسمت الجدار أمس)، وليس 'Pintaba la pared ayer'.

    لماذا: الماضي التام يشير إلى فعل مكتمل، بينما الماضي الناقص يوحي بفعل مستمر أو عادي.

  • خطأ: الخلط بين 'pintamos' (الماضي التام) و 'pintamos' (المضارع).

    صحيح: السياق هو المفتاح؛ كلاهما متطابق لأفعال '-ar' المنتظمة.

    لماذا: هذه نقطة شائعة للالتباس لأفعال '-ar' المنتظمة حيث تتطابق صيغ المضارع والماضي التام لضمير 'nosotros'.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'pintar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: pinto

استخدم 'pinto' (أنا) و 'pintas' (أنتَ - غير رسمي) و 'pinta' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintamos' (نحن) و 'pintáis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintan' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال التي تحدث الآن، أو العادات، أو الحقائق العامة.

الماضي المستمر

yo: pintaba

استخدم 'pintaba' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintabas' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintábamos' (نحن) و 'pintabais' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaban' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال الماضية المستمرة أو العادية والأوصاف.

المستقبل

yo: pintaré

استخدم 'pintaré' (أنا) و 'pintarás' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintará' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintaremos' (نحن) و 'pintaréis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintarán' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال التي ستحدث.

الشرطي

yo: pintaría

استخدم 'pintaría' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintarías' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintaríamos' (نحن) و 'pintaríais' (أنتم - غير رسمي) و 'pintarían' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن مواقف افتراضية ('سوف يرسم')، أو طلبات مهذبة، أو المستقبل في الماضي.

المضارع المنصوب

yo: pinte

استخدم 'pinte' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintes' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintemos' (نحن) و 'pintéis' (أنتم - غير رسمي) و 'pinten' (هم/هن/أنتم - رسمي) بعد التعبيرات التي تدل على الشك، الرغبة، العاطفة، أو عدم اليقين.

الماضي المستمر المنصوب

yo: pintara

استخدم 'pintara' أو 'pintase' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintaras'/'pintases' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintáramos'/'pintásemos' (نحن) و 'pintarais'/'pintaseis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaran'/'pintasen' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن افتراضات ماضية أو أمنيات.

الأمر المثبت

yo: pinta

استخدم 'pinta' (أنتَ - غير رسمي) و 'pinte' (أنتَ - رسمي) و 'pintemos' (نحن) و 'pintad' (أنتم - غير رسمي) و 'pinten' (أنتم - رسمي) للأوامر المباشرة.

الأمر المنفي

yo: no pintes

استخدم 'no pintes' (أنتَ - غير رسمي) و 'no pinte' (أنتَ - رسمي) و 'no pintemos' (نحن) و 'no pintéis' (أنتم - غير رسمي) و 'no pinten' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأوامر المنفية.