
تصريف pintar في زمن الماضي البسيط
pintar — أن يرسم
استخدم 'pinté' (أنا) و 'pintaste' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintó' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintamos' (نحن) و 'pintasteis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaron' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال الماضية المكتملة.
أشكال pintar في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
يُستخدم زمن الماضي التام للأفعال في الماضي التي لها بداية ونهاية واضحة. فكر فيه كلقطة: 'رسمت الباب أمس' – الفعل مكتمل.
ملاحظات حول pintar في زمن الماضي البسيط
الفعل 'pintar' منتظم في صيغة الماضي التام. جميع الصيغ تتبع نمط التصريف القياسي لأفعال '-ar'.
جمل أمثلة
Yo pinté mi bicicleta de color naranja.
رسمت دراجتي باللون البرتقالي.
yo
¿Tú pintaste el cuadro que está en la sala?
هل رسمت اللوحة الموجودة في غرفة المعيشة؟
tú
Él pintó su coche la semana pasada.
قام بطلاء سيارته الأسبوع الماضي.
él/ella/usted
Nosotros pintamos el logo en la camiseta.
رسمنا الشعار على القميص.
nosotros
Vosotros pintasteis las sillas de blanco.
قمتم بطلاء الكراسي باللون الأبيض.
vosotros
Ellos pintaron el mural en la plaza.
رسموا الجدارية في الساحة.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام الماضي الناقص بدلاً من الماضي التام لفعل مكتمل.
صحيح: قل 'Pinté la pared ayer' (رسمت الجدار أمس)، وليس 'Pintaba la pared ayer'.
لماذا: الماضي التام يشير إلى فعل مكتمل، بينما الماضي الناقص يوحي بفعل مستمر أو عادي.
خطأ: الخلط بين 'pintamos' (الماضي التام) و 'pintamos' (المضارع).
صحيح: السياق هو المفتاح؛ كلاهما متطابق لأفعال '-ar' المنتظمة.
لماذا: هذه نقطة شائعة للالتباس لأفعال '-ar' المنتظمة حيث تتطابق صيغ المضارع والماضي التام لضمير 'nosotros'.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'pintar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: pinto
استخدم 'pinto' (أنا) و 'pintas' (أنتَ - غير رسمي) و 'pinta' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintamos' (نحن) و 'pintáis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintan' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال التي تحدث الآن، أو العادات، أو الحقائق العامة.
الماضي المستمر
yo: pintaba
استخدم 'pintaba' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintabas' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintábamos' (نحن) و 'pintabais' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaban' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال الماضية المستمرة أو العادية والأوصاف.
المستقبل
yo: pintaré
استخدم 'pintaré' (أنا) و 'pintarás' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintará' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintaremos' (نحن) و 'pintaréis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintarán' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال التي ستحدث.
الشرطي
yo: pintaría
استخدم 'pintaría' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintarías' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintaríamos' (نحن) و 'pintaríais' (أنتم - غير رسمي) و 'pintarían' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن مواقف افتراضية ('سوف يرسم')، أو طلبات مهذبة، أو المستقبل في الماضي.
المضارع المنصوب
yo: pinte
استخدم 'pinte' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintes' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintemos' (نحن) و 'pintéis' (أنتم - غير رسمي) و 'pinten' (هم/هن/أنتم - رسمي) بعد التعبيرات التي تدل على الشك، الرغبة، العاطفة، أو عدم اليقين.
الماضي المستمر المنصوب
yo: pintara
استخدم 'pintara' أو 'pintase' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintaras'/'pintases' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintáramos'/'pintásemos' (نحن) و 'pintarais'/'pintaseis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaran'/'pintasen' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن افتراضات ماضية أو أمنيات.
الأمر المثبت
yo: pinta
استخدم 'pinta' (أنتَ - غير رسمي) و 'pinte' (أنتَ - رسمي) و 'pintemos' (نحن) و 'pintad' (أنتم - غير رسمي) و 'pinten' (أنتم - رسمي) للأوامر المباشرة.
الأمر المنفي
yo: no pintes
استخدم 'no pintes' (أنتَ - غير رسمي) و 'no pinte' (أنتَ - رسمي) و 'no pintemos' (نحن) و 'no pintéis' (أنتم - غير رسمي) و 'no pinten' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأوامر المنفية.