Inklingo
شخص يستخدم رولة لطلاء جدار داخلي أبيض عادي بلون أزرق زاهٍ.

تصريف pintar في زمن الماضي المستمر المنصوب

pintarأن يرسم

A1regular -ar★★★★★
إجابة سريعة:

استخدم 'pintara' أو 'pintase' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintaras'/'pintases' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintáramos'/'pintásemos' (نحن) و 'pintarais'/'pintaseis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaran'/'pintasen' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن افتراضات ماضية أو أمنيات.

أشكال pintar في زمن الماضي المستمر المنصوب

yopintara
pintaras
él/ella/ustedpintara
nosotrospintáramos
vosotrospintarais
ellos/ellas/ustedespintaran

متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب

هذا الزمن رائع للحديث عن مواقف افتراضية في الماضي، أو التعبير عن الأماني، أو تقديم طلبات مهذبة باستخدام جمل 'إذا'. على سبيل المثال، 'لو كان لدي المزيد من الوقت، لكنت رسمت المنزل بأكمله'.

ملاحظات حول pintar في زمن الماضي المستمر المنصوب

الفعل 'pintar' منتظم في صيغة الماضي المنصوب. يمكنك استخدام إما النهاية '-ra' أو '-se' (على سبيل المثال، pintara/pintase)؛ فهما قابلتان للتبديل.

جمل أمثلة

  • Si tuviera más dinero, pintara mi habitación de morado.

    لو كان لدي المزيد من المال، لكنت رسمت غرفتي باللون الأرجواني.

    yo

  • Me gustaría que pintaras un paisaje.

    أود لو ترسم منظرًا طبيعيًا.

  • Ojalá él pintara mejor que yo.

    أتمنى لو كان يرسم أفضل مني.

    él/ella/usted

  • Si nosotros pintáramos un retrato, ¿quién posaría?

    لو رسمنا صورة شخصية، من سيتخذ وضعية؟

    nosotros

  • Ellos dijeron que pintaran la casa de blanco.

    قالوا أن نرسم المنزل باللون الأبيض.

    ellos/ellas/ustedes

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام الماضي الناقص الإخباري بدلاً من الماضي المنصوب.

    صحيح: في جمل 'إذا' الافتراضية، استخدم 'pintara' أو 'pintase'، وليس 'pintaba'.

    لماذا: صيغة المضارع المنصوب مطلوبة للتعبير عن الشروط غير الواقعية أو الافتراضية.

  • خطأ: نسيان علامات الإعراب على صيغ 'vosotros'.

    صحيح: الصيغة الصحيحة هي 'pintarais'، وليس 'pintarais' بدون علامة الإعراب.

    لماذا: علامة الإعراب على صيغ 'vosotros' مثل 'pintarais' و 'pintaseis' ضرورية.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'pintar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: pinto

استخدم 'pinto' (أنا) و 'pintas' (أنتَ - غير رسمي) و 'pinta' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintamos' (نحن) و 'pintáis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintan' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال التي تحدث الآن، أو العادات، أو الحقائق العامة.

الماضي البسيط

yo: pinté

استخدم 'pinté' (أنا) و 'pintaste' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintó' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintamos' (نحن) و 'pintasteis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaron' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال الماضية المكتملة.

الماضي المستمر

yo: pintaba

استخدم 'pintaba' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintabas' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintábamos' (نحن) و 'pintabais' (أنتم - غير رسمي) و 'pintaban' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال الماضية المستمرة أو العادية والأوصاف.

المستقبل

yo: pintaré

استخدم 'pintaré' (أنا) و 'pintarás' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintará' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintaremos' (نحن) و 'pintaréis' (أنتم - غير رسمي) و 'pintarán' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأفعال التي ستحدث.

الشرطي

yo: pintaría

استخدم 'pintaría' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintarías' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintaríamos' (نحن) و 'pintaríais' (أنتم - غير رسمي) و 'pintarían' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن مواقف افتراضية ('سوف يرسم')، أو طلبات مهذبة، أو المستقبل في الماضي.

المضارع المنصوب

yo: pinte

استخدم 'pinte' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'pintes' (أنتَ - غير رسمي) و 'pintemos' (نحن) و 'pintéis' (أنتم - غير رسمي) و 'pinten' (هم/هن/أنتم - رسمي) بعد التعبيرات التي تدل على الشك، الرغبة، العاطفة، أو عدم اليقين.

الأمر المثبت

yo: pinta

استخدم 'pinta' (أنتَ - غير رسمي) و 'pinte' (أنتَ - رسمي) و 'pintemos' (نحن) و 'pintad' (أنتم - غير رسمي) و 'pinten' (أنتم - رسمي) للأوامر المباشرة.

الأمر المنفي

yo: no pintes

استخدم 'no pintes' (أنتَ - غير رسمي) و 'no pinte' (أنتَ - رسمي) و 'no pintemos' (نحن) و 'no pintéis' (أنتم - غير رسمي) و 'no pinten' (هم/هن/أنتم - رسمي) للأوامر المنفية.