acepto
“acepto” يعني “أنا أقبل” بالإسبانية (عرض، هدية، موقف).
أنا أقبل, أنا أوافق
أيضًا: أنا آخذ, أنا أوافق (بالموافقة الرسمية)
📝 في التطبيق
Acepto el trabajo con mucho gusto.
A1أقبل الوظيفة بكل سرور.
Si, acepto las condiciones que me ofreces.
A2نعم، أقبل الشروط التي تعرضها عليّ.
Acepto que me equivoqué, pero aprendí la lección.
B1أقبل أنني ارتكبت خطأ، لكنني تعلمت الدرس.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "acepto" بالإسبانية:
أنا أوافق→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acepto
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'acepto' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *acceptāre*، والذي يعني 'أن يأخذ' أو 'أن يستقبل عن طيب خاطر'. تم استخدامها في الإسبانية بمعناها الحالي منذ الأيام الأولى للغة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'acepto' رسمية أم غير رسمية؟
إنها صيغة فعل محايدة وقياسية، مناسبة لجميع المواقف، من المحادثات العادية إلى توقيع المستندات الهامة.
ما الفرق بين 'acepto' و 'admito'؟
كلاهما يعني 'أنا أقبل'، لكن 'admito' (أنا أعترف) تُستخدم عادة عند الاعتراف بشيء صعب أو غير سار، مثل خطأ أو حقيقة. أما 'acepto' فتُستخدم لتلقي العروض أو الموافقة على الشروط.