Inklingo

acosté

ah-ko-STAYakosˈte

acosté يعني وضعتُ للنوم بالإسبانية (عند القيام بالفعل لشخص آخر، مثل طفل).

وضعتُ للنوم, ذهبتُ للنوم

أيضًا: استلقيتُ
فعلA2irregular in other forms ar
General
أحد الوالدين يضع طفلاً صغيراً في سرير مريح ببطانية ملونة بلطف.
gerundacostando
past Participleacostado
infinitiveacostar

📝 في التطبيق

Anoche me acosté a las diez.

A1

الليلة الماضية ذهبتُ للنوم في الساعة العاشرة.

Acosté al bebé hace una hora.

A2

وضعتُ الطفل للنوم قبل ساعة.

Me acosté en el sofá para descansar.

A2

استلقيتُ على الأريكة لأرتاح.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • me acosté tempranoذهبتُ للنوم مبكرًا
  • me acosté tardeذهبتُ للنوم متأخرًا

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • acostarse con las gallinasالذهاب إلى الفراش مبكرًا جدًا

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesacostaran
yoacostara
acostaras
vosotrosacostarais
nosotrosacostáramos
él/ella/ustedacostara

present

ellos/ellas/ustedesacuesten
yoacueste
acuestes
vosotrosacostéis
nosotrosacostemos
él/ella/ustedacueste

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesacostaron
yoacosté
acostaste
vosotrosacostasteis
nosotrosacostamos
él/ella/ustedacostó

imperfect

ellos/ellas/ustedesacostaban
yoacostaba
acostabas
vosotrosacostabais
nosotrosacostábamos
él/ella/ustedacostaba

present

ellos/ellas/ustedesacuestan
yoacuesto
acuestas
vosotrosacostáis
nosotrosacostamos
él/ella/ustedacuesta

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "acosté" بالإسبانية:

استلقيتُذهبتُ للنوموضعتُ للنوم

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: acosté

السؤال 1 من 2

كيف تقول 'ذهبتُ للنوم' بالإسبانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
bebécafécomenzé
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'costa' التي تعني 'جانب' أو 'ضلع'. 'Acostar' شخصًا في الأصل كان يعني وضعه على جانبه للراحة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: coastFrench: accoster

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'acosté' مرتبطة بالكلمة الإنجليزية 'coast'؟

نعم! كلاهما يأتي من كلمة تعني 'جانب'. في الإسبانية، تطورت إلى الاستلقاء على الجانب (للنوم)، بينما في الإنجليزية، تشير إلى جانب الأرض (الساحل).

لماذا يتغير حرف 'o' إلى 'ue' في 'acuesto' ولكن ليس في 'acosté'؟

هذا نمط شائع في الإسبانية. في الزمن الماضي (صيغة 'acosté')، يبقى حرف 'o' كما هو تمامًا في المصدر 'acostar'.