Inklingo

afán

ah-FAHNaˈfan

afán يعني لهفة بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

لهفة, حماسأيضًا: طموح, جشع

طفل صغير يميل إلى الأمام بعيون واسعة وابتسامة كبيرة، يمد يده نحو لعبة ملونة.

📝 في التطبيق

Tiene un gran afán por aprender cosas nuevas.

A2

لديها لهفة كبيرة لتعلم أشياء جديدة.

Su afán de superación es una inspiración para todos.

B1

رغبته في تحسين نفسه هي مصدر إلهام للجميع.

No actúes solo por afán de protagonismo.

B2

لا تتصرف فقط بدافع الرغبة في الظهور.

روابط الكلمات

مرادفات

  • anhelo (شوق)
  • empeño (عزيمة)

متضادات

  • desinterés (عدم اهتمام)
  • apatía (لامبالاة)

تلازمات شائعة

  • afán de superaciónالرغبة في التفوق
  • afán de lucroالرغبة في الربح / الجشع
  • con afánبلهفة / بحماس

جهد, صعوباتأيضًا: عمل

شخص يدفع عربة يدوية ثقيلة مليئة بالحجارة الكبيرة إلى أعلى تل عشبي.

📝 في التطبيق

Olvidó sus penas en el afán del trabajo diario.

B2

نسي آلامه في مشقة العمل اليومي.

Los afanes de la vida moderna nos estresan.

B2

صعوبات الحياة الحديثة تسبب لنا التوتر.

Limpió la casa con mucho afán.

B1

نظفت المنزل بجهد / اجتهاد كبير.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • los afanes de la vidaمشقات / صعوبات الحياة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: afán

السؤال 1 من 3

أي عبارة تصف شخصًا يريد فقط كسب المال؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
afanar(يكد / يسرق (عامية))فعل
afanoso(مجتهد / دؤوب)صفة
afanador(عامل مجتهد)اسم
🎵 قوافي
panplancapitán
📚 أصل الكلمة

من الكلمة الإسبانية القديمة 'afanar' (يكد)، والتي من المحتمل أنها تأتي من الكلمة العربية 'فن' بمعنى 'فن' أو 'طريقة فعل شيء ما'، مما يعني طريقة عمل مخصصة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: afã

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'afán' كلمة إيجابية أم سلبية؟

إنها عادة ما تكون إيجابية، وتعني 'شغف' أو 'تفانٍ'. ومع ذلك، تصبح سلبية عند اقترانها بأهداف أنانية، مثل 'afán de protagonismo' (الرغبة في أن تكون مركز الاهتمام).

هل يمكنني استخدام 'afán' كفعل؟

لا، كلمة 'afán' هي اسم. صيغة الفعل هي 'afanar'، والتي تعني 'العمل بجد'، على الرغم من أنه في بعض البلدان مثل الأرجنتين أو إسبانيا، 'afanar' هي أيضًا عامية بمعنى 'السرقة'.

ما الفرق بين 'afán' و 'deseo'؟

'Deseo' هي أمنية أو رغبة عامة. 'Afán' أقوى بكثير؛ فهي تتضمن رغبة مقترنة بالاستعداد للعمل بجد أو بذل الجهد للحصول عليها.