plan
“plan” يعني “خطة” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
خطة
أيضًا: مخطط, مشروع, نية
📝 في التطبيق
¿Cuál es el plan para esta noche?
A1ما هي الخطة لهذه الليلة؟
Tenemos un plan para mejorar las ventas de la empresa.
A2لدينا خطة لتحسين مبيعات الشركة.
Mi plan es viajar por Sudamérica el próximo año.
B1خطتي هي السفر عبر أمريكا الجنوبية العام المقبل.
خريطة, مخطط
أيضًا: مخطط طابق, رسم بياني
📝 في التطبيق
El arquitecto nos mostró el plan de la nueva casa.
B1أرانا المهندس مخطط الطابق للمنزل الجديد.
Necesito un plan de la ciudad para encontrar el hotel.
A2أحتاج إلى خريطة مدينة للعثور على الفندق.
بأسلوب / مثل
أيضًا: كـ, بطريقة...
📝 في التطبيق
Me lo dijo en plan de broma, no te preocupes.
B2قالها لي على سبيل المزاح، لا تقلق.
Vamos a la playa en plan tranquilo, solo para relajarnos.
B2سنذهب إلى الشاطئ في وضع مريح، فقط للاسترخاء.
Llegó a la reunión en plan 'yo lo sé todo'.
C1وصل إلى الاجتماع بموقف 'أنا أعرف كل شيء'.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: plan
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'plan' بمعنى خريطة أو مخطط؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة الفرنسية 'plan'، والتي كانت تعني في الأصل 'سطح مستوٍ'. تطورت هذه الكلمة لتعني رسمًا على سطح مستوٍ (مثل خريطة أو مخطط هندسي)، ومن هناك، إلى الفكرة المجردة لـ 'خطة' أو 'تصميم' للمستقبل.
أول تسجيل: 18th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'plan' و 'plano'؟
يمكن أن يكونا مربكين! 'Plan' غالبًا ما تكون نية أو مجموعة من الخطوات ('ما هي الخطة؟'). 'Plano' تشير عادةً إلى رسم تقني، مثل مخطط هندسي أو مخطط طابق ('خطط المهندس'). بالنسبة لخريطة المدينة، يمكنك غالبًا استخدام 'el plan de la ciudad' أو 'el plano de la ciudad'، لكن 'plano' قد تبدو أكثر تقنية.
هل 'hacer planes' (وضع خطط) دائمًا بصيغة الجمع؟
سؤال رائع! يمكنك 'hacer un plan' (وضع خطة واحدة محددة) أو 'hacer planes' (وضع خطط عامة). على سبيل المثال، 'Hice un plan para las vacaciones' (وضعت خطة للعطلة) مقابل '¿Hacemos planes para el sábado؟' (هل نضع خططًا ليوم السبت؟). كلاهما صحيح، يعتمد الأمر فقط على ما إذا كنت تتحدث عن فكرة واحدة محددة أو ترتيبات عامة.


