alza
“alza” يعني “ارتفاع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ارتفاع
أيضًا: رفع
📝 في التطبيق
El alza de los precios de la gasolina preocupa a los conductores.
B1يُقلق ارتفاع أسعار البنزين السائقين.
Las acciones de la empresa están en alza esta semana.
B2أسهم الشركة في ارتفاع هذا الأسبوع.
El zapatero le puso un alza en el zapato derecho para corregir su postura.
C1وضع صانع الأحذية رفعًا في حذائه الأيمن لتصحيح وضعيته.
يرفع / يحمل
أيضًا: ارفع! / احمل!
📝 في التطبيق
Ella siempre alza la mano para participar en clase.
A2هي دائمًا ترفع يدها للمشاركة في الفصل.
¡Alza la voz, que no te oigo!
B1ارفع صوتك، لا أسمعك!
El viento alza las hojas secas del jardín.
B1الرياح ترفع الأوراق الجافة من الحديقة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: alza
السؤال 1 من 3
ما هي الطريقة الصحيحة لقول 'الارتفاع المفاجئ' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'altiare'، والتي تأتي من 'altus' (بمعنى عالٍ أو طويل). تشترك في نفس جذور الكلمات الإنجليزية 'altitude' و 'exalt'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يقول الناس 'el alza' إذا كانت كلمة مؤنثة؟
تستخدم الإسبانية 'el' للأسماء المؤنثة التي تبدأ بصوت 'A' مشدد (مثل 'agua' أو 'hacha') لجعل نطق الكلمات أسهل. هذا لا يغير حقيقة أن الكلمة لا تزال مؤنثة.
هل 'alza' هي نفسها 'subida'؟
في الغالب، نعم! ومع ذلك، 'alza' أكثر شيوعًا في الأخبار التجارية والمالية، بينما تستخدم 'subida' للأشياء المادية مثل تسلق جبل أو درج.
كيف أعرف ما إذا كانت 'alza' اسمًا أم فعلًا عندما أراها؟
انظر إلى ما يحيط بها. إذا تبعت 'el' أو 'una'، فهي اسم (ارتفاع). إذا تبعت اسمًا أو 'él/ella'، أو إذا تم استخدامها كأمر، فهي فعل (هو يرفع / ارفع!).

