subida
“subida” يعني “صعود” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
صعود, تسلق
أيضًا: منحدر, ميل
📝 في التطبيق
La subida a la montaña fue muy agotadora.
A2كان التسلق إلى الجبل مرهقًا جدًا.
Hay una subida fuerte justo después del puente.
B1يوجد منحدر شديد الانحدار مباشرة بعد الجسر.
Prefiero bajar que hacer toda esa subida a pie.
A2أفضل النزول على القيام بكل هذا التسلق سيرًا على الأقدام.
زيادة, ارتفاع
أيضًا: ارتفاع حاد, طفرة
📝 في التطبيق
La subida de los precios de la gasolina nos afecta a todos.
B1ارتفاع أسعار البنزين يؤثر علينا جميعًا.
Esperamos una subida de las temperaturas este fin de semana.
B1نتوقع ارتفاعًا في درجات الحرارة نهاية هذا الأسبوع.
Ha habido una subida en la bolsa hoy.
B2كان هناك ارتفاع في سوق الأسهم اليوم.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: subida
السؤال 1 من 3
أي جملة تشير إلى تل فعلي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الفعل الإسباني 'subir'، والذي يأتي من اللاتينية 'subire' بمعنى 'الذهاب تحت' أو 'الاقتراب من الأسفل'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم 'subida' للمصاعد؟
بشكل عام لا. بالنسبة للمصعد، ستقول 'el ascenso' أو تستخدم الفعل 'subir' (يصعد).
هل يمكن استخدام 'subida' لزيادة الراتب؟
نعم! 'Una subida de sueldo' هي طريقة شائعة جدًا لقول أنك حصلت على زيادة في العمل.
هل تعني نفس الشيء مثل 'aumento'؟
غالبًا نعم، خاصة فيما يتعلق بالأسعار. ومع ذلك، تشير 'subida' أيضًا إلى التلال الفعلية، بينما 'aumento' يتعلق حصريًا بالكمية أو الحجم.

