anexo
“anexo” يعني “مرفق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مرفق, ملحق
أيضًا: ملحق, مرفق
📝 في التطبيق
Te envío el contrato en un anexo.
A2أرسل لك العقد كمرفق.
La oficina está en el anexo del edificio principal.
B1المكتب يقع في ملحق المبنى الرئيسي.
Consulta el anexo para ver la lista completa de datos.
B2تحقق من الملحق للاطلاع على القائمة الكاملة للبيانات.
ملحق, مجاور
أيضًا: مرتبط
📝 في التطبيق
El garaje está anexo a la casa.
B1المرآب ملحق بالمنزل.
Lee el documento anexo para más detalles.
B1اقرأ المستند الملحق لمزيد من التفاصيل.
Hubo varios problemas anexos a la crisis económica.
C1كانت هناك عدة مشاكل مرتبطة بالأزمة الاقتصادية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: anexo
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'المنزل الملحق' إذا كانت كلمة 'casa' مؤنثة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'annexus'، وهي الصيغة الماضية من 'annectere' (للربط أو الشد معًا). 'Ad-' (إلى) + 'nectere' (للشد).
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'anexo' و 'adjunto'؟
غالبًا ما يتم استخدامهما بالتبادل للمرفقات في البريد الإلكتروني. ومع ذلك، 'adjunto' هي الكلمة اليومية للملف نفسه، بينما 'anexo' تبدو أكثر رسمية وتشير غالبًا إلى قسم تكميلي في وثيقة قانونية أو أكاديمية. في العربية، 'مرفق' هي الأكثر شيوعًا للملفات، بينما 'ملحق' قد تشير إلى قسم إضافي في كتاب أو وثيقة.
هل يتغير 'anexo' إلى 'anexa'؟
نعم، ولكن فقط عندما يُستخدم كصفة (كلمة وصفية). على سبيل المثال: 'la oficina anexa'. عندما يكون اسمًا (الشيء نفسه)، فهو عادةً 'el anexo'. في العربية، الصفة تتبع الاسم في التذكير والتأنيث، فإذا كان الاسم مؤنثًا نقول 'الغرفة الملحقة'.
هل يمكنني استخدام 'anexo' لشخص؟
لا، يُستخدم 'anexo' للأشياء المادية والمباني أو قطع المعلومات. لقول أن شخصًا ما 'متعلق' بشخص آخر، ستستخدم 'apegado'.

