aparta
“aparta” يعني “تُزيح” بالإسبانية (تحريك شيء مادي أو شخص).
تُزيح, اُزْح!
أيضًا: تضع جانبًا, تفصل
📝 في التطبيق
Ella aparta las cortinas para que entre el sol.
A2تزيح الستائر جانبًا ليدخل ضوء الشمس.
¡Aparta! No puedo ver la televisión.
A1اُزْح! لا أستطيع رؤية التلفاز.
Él siempre aparta un poco de dinero para sus viajes.
B1إنه يضع دائمًا مبلغًا صغيرًا من المال جانبًا لرحلاته.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: aparta
السؤال 1 من 2
إذا أردت أن تطلب من صديق أن يبتعد بسرعة، ماذا ستقول؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'apartar'، الذي يأتي من 'a-' (نحو) و 'parte' (جزء/جانب)، وكان معناه الأصلي هو وضع الشيء جانبًا.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'aparta' تختلف عن 'apártate'؟
نعم. 'Aparta' تُستخدم عادة لتحريك شيء آخر (مثل كرسي)، بينما تُستخدم 'apártate' عندما تطلب من شخص أن يُحرك جسده.