apostar
“apostar” يعني “أن تراهن” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن تراهن
أيضًا: أن تخاطر
📝 في التطبيق
Apuesto diez euros a que mañana llueve.
A2أراهن بعشرة يورو على أنها ستمطر غدًا.
¿Cuánto quieres apostar en el partido de fútbol?
A2كم تريد أن تراهن على مباراة كرة القدم؟
No apuestes todo tu dinero, es muy arriesgado.
B1لا تراهن بكل أموالك، فهذا محفوف بالمخاطر.
الالتزام بـ, الدفاع عن
أيضًا: المناصرة لـ
📝 في التطبيق
La empresa apuesta por la energía renovable a largo plazo.
B2تلتزم الشركة بالطاقة المتجددة على المدى الطويل.
El nuevo director siempre apuesta por la innovación.
C1المدير الجديد يدافع دائمًا عن الابتكار.
Apostamos por un futuro más justo para todos.
B2ندافع عن (أو نلتزم بـ) مستقبل أكثر عدلاً للجميع.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: apostar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'apostar' بمعنى 'الدفاع عن أو الالتزام بفكرة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *appositare*، والذي يعني 'وضع أو وضع بالقرب'. في الإسبانية، تطور هذا ليعني 'وضع شيء (رهان) على نتيجة'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'apostar' فعل منتظم؟
لا، إنه فعل غير منتظم. في زمن المضارع، يتغير حرف 'o' إلى 'ue' في معظم الأشكال (مثل 'yo apuesto')، ولكنه يظل منتظمًا في صيغتي 'nosotros' و 'vosotros' ('nosotros apostamos').
ما الفرق بين 'apostar a' و 'apostar por'؟
'Apostar a' تستخدم بشكل عام للمراهنات الحرفية (أراهن على النتيجة). 'Apostar por' تستخدم مجازيًا بمعنى دعم أو الالتزام بقضية أو استراتيجية أو فكرة (نحن ندعم التكنولوجيا الجديدة).

