arresto
“arresto” يعني “اعتقال” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
اعتقال
أيضًا: احتجاز, قبض
📝 في التطبيق
La policía ejecutó el arresto sin resistencia.
B1نفذت الشرطة الاعتقال دون مقاومة.
El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.
B2ظل المشتبه به قيد الإقامة الجبرية.
El juez firmó la orden de arresto ayer.
B1وقع القاضي على مذكرة الاعتقال أمس.
شجاعة
أيضًا: جرأة, بأس
📝 في التطبيق
No tuvo los arrestos para confesar su error.
C1لم تكن لديه الجرأة (أو البأس) للاعتراف بخطئه.
Se necesita mucho arresto para iniciar un negocio así.
C2يتطلب الأمر الكثير من الروح لبدء عمل تجاري كهذا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: arresto
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'arresto' بمعناها المجازي 'شجاعة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل 'arrestar'، والذي له جذور في اللغات الجرمانية القديمة، ويعني في الأصل 'التوقف' أو 'التقييد'. يفسر هذا الجذر كلاً من المعنى الحديث 'الاحتجاز' والمعنى المجازي 'الروح المقيدة' أو 'الشجاعة'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'arresto' هو نفس 'detención'؟
'Arresto' و 'detención' متشابهان جدًا. 'Arresto' عادة ما تشير إلى إجراء قانوني رسمي، غالبًا ما يتضمن أمرًا قضائيًا، مثل 'الإقامة الجبرية' (arresto domiciliario). 'Detención' هي بشكل عام توقف أو احتجاز فوري ومؤقت من قبل الشرطة.
لماذا تُستخدم 'arrestos' (صيغة الجمع) للشجاعة؟
استخدام صيغة الجمع 'los arrestos' للشجاعة أو الجرأة هو تعبير اصطلاحي. إنها مجرد عبارة ثابتة يستخدمها المتحدثون بالإسبانية، على غرار كيفية استخدام اللغة الإنجليزية لـ 'guts' (صيغة الجمع) بمعنى الشجاعة.

