Inklingo

atado

ah-TAH-dohaˈtaðo

مربوط, مقيد

أيضًا: مُجمّع, مُثبت
حزمة من العصي البنية مربوطة بإحكام بحبل بسيط.

📝 في التطبيق

El paquete llegó atado con una cuerda roja.

A2

وصلت الحزمة مربوطة بخيط أحمر.

La puerta estaba atada con una cadena.

B1

كان الباب مُثبتًا بسلسلة.

Necesito desatar las cajas; están todas atadas.

B1

أحتاج إلى فك رباط الصناديق؛ كلها مجمعة معًا.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ligado (مرتبط)
  • amarrado (مربوط بإحكام)

متضادات

تلازمات شائعة

  • atado de manosمكتوف الأيدي (بمعنى مقيد)

خجول, مُتَلَعْثِم

أيضًا: مقيد
صفةmB2informal
فأر صغير وودود يقف بشكل محرج، ينظر إلى قدميه مع احمرار خفيف على خديه، مما يدل على الخجل.

📝 في التطبيق

Cuando conoció a la jefa, se sintió muy atado y no dijo nada.

B2

عندما قابل المدير، شعر بأنه مُتَلَعْثِم جدًا ولم يقل شيئًا.

No puedo ayudarte con eso, estoy atado por el contrato.

C1

لا أستطيع مساعدتك في ذلك، أنا مقيد بالعقد.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • suelto (حر / غير مقيد)

مربوط

فعلA2regular ar
زوج من الأيدي تسحب بنشاط نهايات قطعة من الخيط الأحمر لشد عقدة حول حزمة بنية.
infinitiveatar
gerundatando
past Participleatado

📝 في التطبيق

Hemos atado el bote al muelle antes de la tormenta.

A2

لقد ربطنا القارب بالرصيف قبل العاصفة.

¿Ya habías atado los zapatos cuando saliste?

B1

هل كنت قد ربطت حذائك بالفعل عندما غادرت؟

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedata
yoato
atas
ellos/ellas/ustedesatan
nosotrosatamos
vosotrosatáis

imperfect

él/ella/ustedataba
yoataba
atabas
ellos/ellas/ustedesataban
nosotrosatábamos
vosotrosatabais

preterite

él/ella/ustedató
yoaté
ataste
ellos/ellas/ustedesataron
nosotrosatamos
vosotrosatasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedate
yoate
ates
ellos/ellas/ustedesaten
nosotrosatemos
vosotrosatéis

imperfect

él/ella/ustedatara/atase
yoatara/atase
ataras/atases
ellos/ellas/ustedesataran/atasen
nosotrosatáramos/atásemos
vosotrosatarais/ataseis

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "atado" بالإسبانية:

مُتَلَعْثِم

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: atado

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'atado' بالمعنى المجازي للخجل أو التقييد؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *aptare*، والذي يعني 'يُناسب'، 'يُوصل'، أو 'يُثبت'. بمرور الوقت، ضاق معناها في الإسبانية ليشير تحديدًا إلى الربط أو التقييد.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: atarCatalan: atar

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

كيف أعرف ما إذا كانت 'atado' صيغة فعل أم صفة؟

إذا تم استخدامها مع الفعل 'haber' (مثل 'he atado')، فهي صيغة الفعل ولا تتغير نهايتها أبدًا. إذا تم استخدامها مع 'ser' أو 'estar' (مثل 'está atada')، فهي صفة ويجب أن تتغير نهايتها (o/a/os/as) لتتوافق مع الشخص أو الشيء الذي تصفه.

هل 'atado de manos' تعني فقط أن يديك مقيدتان جسديًا؟

لا، إنها عبارة اصطلاحية شائعة جدًا تعني أنك غير قادر على التصرف أو المساعدة بسبب القواعد أو الظروف أو نقص السلطة. إنها تعني أنك 'مقيد' أو 'عاجز' عن التدخل.