bono
“bono” يعني “بطاقة” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بطاقة, قسيمة
أيضًا: كوبون
📝 في التطبيق
Compré un bono de diez viajes para el metro.
A1اشتريت بطاقة عشر رحلات للمترو.
Tengo un bono de descuento para esta tienda.
A2لدي قسيمة خصم لهذا المتجر.
El bono del gimnasio me permite ir a cualquier hora.
B1بطاقة النادي تسمح لي بالدخول في أي وقت.
مكافأة
أيضًا: حافز
📝 في التطبيق
Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.
B1أعطاني رئيسي مكافأة على الأداء الجيد.
Este año no habrá bono de Navidad.
A2لن تكون هناك مكافأة عيد الميلاد هذا العام.
Los empleados esperan un bono de productividad.
B2يتوقع الموظفون مكافأة إنتاجية.
سند

📝 في التطبيق
El gobierno emitió nuevos bonos del estado.
B2أصدرت الحكومة سندات دولة جديدة.
Invertir en bonos es más seguro que en acciones.
C1الاستثمار في السندات أكثر أمانًا من الأسهم.
Los bonos del tesoro tienen un interés bajo.
C1سندات الخزانة لها معدل فائدة منخفض.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: bono
السؤال 1 من 3
إذا كنت تريد شراء بطاقة لعشر رحلات للحافلة في مدريد، فماذا يجب أن تطلب؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'bonus'، والتي تعني 'جيد'. دخلت الإسبانية لوصف شيء 'يُصدق' أو يمثل 'خيرًا' أو منفعة.
أول تسجيل: 18th century (in financial sense)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'bono' و 'vale'؟
الـ 'bono' عادة ما تكون للخدمات (المواصلات، النادي الرياضي) أو السندات المالية، بينما الـ 'vale' عادة ما تكون قسيمة ورقية أو إيصال تُستخدم في المتاجر لاسترداد الأموال أو لمنتج معين.
هل يمكنني استخدام 'bono' لبطاقة هدية؟
نعم، 'bono regalo' هي طريقة شائعة لقول قسيمة هدية أو شهادة هدية، على الرغم من أن 'tarjeta regalo' (بطاقة هدية) شائعة جدًا أيضًا.
هل 'bono' تعني نفس معنى 'bónus' بالإسبانية؟
بشكل أساسي، نعم. ومع ذلك، 'bono' هي الكلمة الإسبانية القياسية. 'Bónus' هي كلمة لاتينية تُستخدم أحيانًا في سياقات تقنية أو في ألعاب الفيديو، ولكن 'bono' أكثر طبيعية بكثير.


