buenos
“buenos” يعني “جيد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
جيد
أيضًا: لطيف, طيب, حسن
📝 في التطبيق
Estos zapatos son muy buenos, duran años.
A1هذه الأحذية جيدة جدًا، تدوم لسنوات.
Mis vecinos son hombres buenos y siempre ayudan.
A2جيراني رجال طيبون ودائمًا ما يساعدون.
Tengo muy buenos recuerdos de mi infancia.
B1لدي ذكريات جيدة جدًا عن طفولتي.
صباح

📝 في التطبيق
¡Buenos días! ¿Cómo estás?
A1صباح الخير! كيف حالك؟
Le dije buenos días al conductor del autobús.
A1قلت صباح الخير لسائق الحافلة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: buenos
السؤال 1 من 1
أي جملة تقول بشكل صحيح 'إنها كتب جيدة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'bonus'، والتي كانت تعني أيضًا 'جيد'. النهاية '-os' تشير إلى أنها تتحدث عن أشياء مذكرة متعددة.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا نقول 'Buenos días' وليس 'Buen día'؟
سؤال رائع! 'Buenos días' هو الشكل الأكثر شيوعًا وتقليدية. يُعتقد أن صيغة الجمع 'días' هي طريقة قديمة لتمني ليس يومًا جيدًا واحدًا، بل أيامًا جيدة كثيرة. بينما ستسمع 'Buen día' في بعض المناطق (مثل الأرجنتين)، فإن 'Buenos días' مفهوم ومستخدم في كل مكان.
هل هناك فرق بين 'buenos amigos' و 'amigos buenos'؟
نعم، هناك فرق دقيق في الشعور. وضع 'buenos' قبل 'amigos' ('buenos amigos') يعني أن كونهم 'جيدين' هي صفة أساسية لهؤلاء الأصدقاء. وضعها بعدهم ('amigos buenos') هو مجرد وصف مباشر، يذكر حقيقة عنهم. كلاهما صحيح!

