malos
“malos” يعني “سيء” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سيء
أيضًا: رديء, فظيع
📝 في التطبيق
Los huevos estaban malos y tuvimos que tirarlos.
A1كانت البيضات فاسدة وكان علينا رميها.
Tuvimos unos días muy malos de lluvia la semana pasada.
A2شهدنا أيامًا ممطرة سيئة جدًا الأسبوع الماضي.
شرير
أيضًا: سيء السلوك, خبيث
📝 في التطبيق
Los chicos eran muy malos en la escuela, siempre metiéndose en problemas.
B1كان الأولاد سيئي السلوك جدًا في المدرسة، ودائمًا ما يقعون في المشاكل.
Sus actos fueron descritos como malos y egoístas.
B2وُصفت أفعاله بأنها شريرة وأنانيّة.
الأشرار
أيضًا: الأوغاد, الأشرار
📝 في التطبيق
En las películas de vaqueros, los buenos siempre ganan a los malos.
B1في أفلام رعاة البقر، يتغلب الأخيار دائمًا على الأشرار.
Los malos de la historia siempre tienen un plan complicado.
B2الأشرار في القصة لديهم دائمًا خطة معقدة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: malos
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'malos' بشكل صحيح للإشارة إلى الأشخاص؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'malo' مباشرة من الكلمة اللاتينية 'malus'، والتي كانت تعني 'سيء، شرير، قبيح، أو غير ناجح'. احتفظت الكلمة الإسبانية بكل هذه المعاني، و 'malos' هي ببساطة صيغة الجمع.
أول تسجيل: Before 10th century (as 'malus' in Vulgar Latin)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'malos' مرتبطة بكلمة 'enfermos' (مريض)؟
نعم، 'estar malo/a' هي طريقة شائعة، وغالبًا ما تكون غير رسمية، لقول 'أن تكون مريضًا أو عليلًا' في إسبانيا، خاصة عند الإشارة إلى الأطفال. لذلك، 'Ellos están malos' تعني 'هم مرضى'. ومع ذلك، في أمريكا اللاتينية، 'enfermos' أكثر شيوعًا لهذا المعنى.
متى أستخدم 'malos' مقابل 'mal'؟
'Mal' هي النسخة المختصرة من 'malo' وتُستخدم فقط قبل اسم مذكر مفرد (مثل 'un mal momento' - لحظة سيئة). تُستخدم 'malos' لجميع الأسماء المذكرة الجمع ('unos malos momentos' - بعض اللحظات السيئة). يمكن أن تكون 'mal' أيضًا ظرفًا بمعنى 'بشكل سيء' ('canta mal' - يغني بشكل سيء).


