Inklingo

malo

MAH-loh'malo

سيء

أيضًا: رديء, بخس
روبوت لعبة مكسور ذو جودة رديئة وذراع متدلية، يوضح الجودة المنخفضة.

📝 في التطبيق

Este es un libro malo; no me gusta.

A1

هذا كتاب سيء؛ لا يعجبني.

Tuve un mal día en el trabajo.

A2

لقد كان يومًا سيئًا في العمل.

La película tiene un final muy malo.

A2

للفيلم نهاية سيئة للغاية.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • de mala calidadذو جودة سيئة
  • un mal hábitoعادة سيئة
  • una mala ideaفكرة سيئة

شرير, فاسد, مريض

أيضًا: حقير, خبيث
SpainLatin America
تفاحة حمراء زاهية مغطاة بشكل واضح بالعفن الأخضر والأبيض، مما يشير إلى أنها فاسدة.

📝 في التطبيق

El villano de la historia es un hombre muy malo.

A2

الشرير في القصة رجل شرير للغاية.

No comas ese pollo, está malo.

A2

لا تأكل هذا الدجاج، إنه فاسد.

Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.

B1

أشعر ببعض المرض اليوم، أعتقد أن لدي حمى.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • bueno (جيد)
  • bondadoso (طيب القلب)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • ser la mala de la películaأن تكون الملام في موقف ما

ضار, سيء في

أيضًا: غير ماهر
شخصية كرتونية تفشل في إصابة هدف كبير بكرة تنس، وتخطئ الهدف بشكل كبير.

📝 في التطبيق

Fumar es malo para la salud.

B1

التدخين ضار بصحتك.

Soy muy malo para recordar nombres.

B1

أنا سيء جدًا في تذكر الأسماء.

Mi hermano es malo jugando al tenis.

B1

أخي سيء في لعب التنس.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • malo para los dientesسيء للأسنان
  • ser malo en matemáticasأن تكون سيئًا في الرياضيات

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "malo" بالإسبانية:

بخسسيء في

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: malo

السؤال 1 من 3

أي جملة تقول بشكل صحيح 'اليوم يوم سيء'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'malus'، والتي كانت تعني 'سيء'، 'شرير'، أو 'غير محظوظ'. إنها كلمة قديمة جدًا حافظت على معناها الأساسي لقرون.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: malice, dismal, malevolentFrench: malItalian: male

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما هو الفرق الحقيقي بين 'mal' و 'malo'؟

'Malo' هي الصفة القياسية. 'Mal' هي مجرد نسخة مختصرة من 'malo' يجب عليك استخدامها عندما تأتي مباشرة قبل اسم مفرد مذكر. فكر في الأمر مثل الفرق بين 'a' و 'an' في اللغة الإنجليزية. على سبيل المثال، 'un mal coche' (سيارة سيئة)، ولكن 'el coche es malo' (السيارة سيئة). هذا يشبه قواعد استخدام أدوات التعريف والتنكير في العربية.

هل يمكن أن تعني 'malo' 'مريض'؟ اعتقدت أن ذلك هو 'enfermo'.

نعم، يمكن ذلك! استخدام 'estar malo/a' هو طريقة شائعة جدًا وأكثر عمومية لقول إنك مريض أو لست على ما يرام، خاصة في إسبانيا. 'Estar enfermo/a' صحيح أيضًا تمامًا وربما أكثر تحديدًا. يمكنك استخدام كليهما!

إذا قلت 'Él es malo'، هل هذا يعني أنه شرير أم مجرد شخص غير جيد؟

يمكن أن يعني كليهما، وستعرف من السياق. عادة ما يشير إلى حكم سلبي قوي على شخصيته. يمكن أن يعني أنه حقير، غير لطيف، أو شرير حقًا مثل شرير في فيلم. إنها عبارة أقوى من قول إنه 'ليس لطيفًا' ببساطة.