buena
“buena” يعني “جيد” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
جيد
أيضًا: لطيف, جميل
📝 في التطبيق
Es una buena doctora.
A1إنها طبيبة جيدة.
Compré una falda muy buena y barata.
A2اشتريت تنورة جيدة ورخيصة جدًا.
Tiene buena memoria para los nombres.
B1لديها ذاكرة جيدة للأسماء.
لطيف
أيضًا: طيب القلب, حسن السلوك
📝 في التطبيق
Mi abuela es una persona muy buena.
A1جدتي شخص لطيف جدًا.
Gracias por tu ayuda, eres muy buena.
A2شكرًا لمساعدتك، أنتِ لطيفة جدًا.
لذيذ
أيضًا: شهي, جيد
📝 في التطبيق
¡La sopa está muy buena!
A2الحساء لذيذ جدًا!
Esta tarta de manzana está buenísima.
B1فطيرة التفاح هذه لذيذة.

📝 في التطبيق
¡Buenas! ¿Qué tal todo?
A1مرحباً! كيف حال كل شيء؟
Buenas noches, que duermas bien.
A1ليلة سعيدة، نم جيدًا.
Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarla?
A2مساء الخير، كيف يمكنني مساعدتك؟
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: buena
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'buena' لوصف طعم الطعام؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Buena' من الكلمة اللاتينية 'bonus'، والتي كانت تعني 'جيد'. بمرور الوقت، طورت أشكالاً مذكرة ('bueno') ومؤنثة ('buena') في اللغة الإسبانية لتتوافق مع الكلمات التي تصفها.
أول تسجيل: Before the 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تنتهي أحيانًا بـ '-o' (bueno) وأحيانًا بـ '-a' (buena)؟
في اللغة الإسبانية، للكلمات جنس. تُستخدم 'Buena' لوصف الكلمات المؤنثة (مثل 'la casa' أو 'la chica')، وتُستخدم 'bueno' للكلمات المذكرة (مثل 'el libro' أو 'el chico'). يجب أن تتطابق الصفة!
ما الفرق بين 'ser buena' و 'estar buena'؟
'Ser buena' تصف عادةً شخصية الشخص (إنها شخص لطيف). 'Estar buena' تصف حالة مؤقتة، مثل طعم الطعام (الحساء لذيذ) أو صحة الشخص (إنها بخير). كن حذرًا، لأنه في العديد من الأماكن، 'estar buena' هي أيضًا عامية غير رسمية لقول إن المرأة جذابة جسديًا.



