cambie
“cambie” يعني “غيّر” بالإسبانية (كأمر رسمي (للمفرد المخاطب الرسمي - Usted)).
غيّر, قد يغيّر
أيضًا: بدّل, استبدل
📝 في التطبيق
Por favor, cambie la bombilla quemada.
A2من فضلك، غيّر المصباح المحترق. (أمر رسمي)
No creo que él cambie su manera de pensar.
B1لا أعتقد أنه سيغيّر طريقة تفكيره. (شك في صيغة المضارع المنصوب)
Espero que yo cambie de trabajo pronto.
B1آمل أن أغيّر وظيفتي قريبًا. (رغبة في صيغة المضارع المنصوب)
Cambie de carril con precaución.
A2غيّر المسار بحذر. (أمر مروري)
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "cambie" بالإسبانية:
قد يغيّر→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cambie
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'cambie' بشكل صحيح كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
الكلمة تأتي من الفعل اللاتيني المتأخر *cambiare*، والذي كان يعني 'يتبادل' أو 'يقايض'. هذا الجذر موجود أيضًا في الكلمة الإنجليزية 'change' (عبر الفرنسية القديمة).
أول تسجيل: 12th century (as 'cambiar')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'cambie' أمرًا أم صيغة مضارع منصوب؟
إذا بدأت الجملة بـ 'cambie'، فهي عادةً أمر رسمي ('Usted, cambie...'). إذا ظهرت بعد عبارة مثل 'que' (أن) وتعبر عن رغبة أو شك أو ضرورة، فهي صيغة المضارع المنصوب ('Es necesario que yo cambie...').
لماذا تبدو 'cambie' مثل صيغة 'yo' (أنا) في المضارع المنصوب، وأيضًا كأمر للمفرد المخاطب الرسمي (usted)؟
في اللغة الإسبانية، تأخذ الأوامر الرسمية (للمفرد والجمع المخاطب الرسمي) أشكالها مباشرة من صيغة المضارع المنصوب. هذا نمط شائع لجميع الأفعال، مما يسهل تعلمهما معًا!