Inklingo

caprichoso

ka-pree-CHOH-sohka.pɾiˈt͡ʃo.so

caprichoso يعني متقلب بالإسبانية (تغيير التركيز أو الرغبة بشكل متكرر).

متقلب, متسرع

أيضًا: متقلب المزاج, مدلل
General
طفل في غرفة مشرقة محاط بالعديد من الألعاب المختلفة، يمسك بطائرة لعبة وهو يتطلع بشوق إلى دب محشو عبر الغرفة.

📝 في التطبيق

Mi hermano pequeño es muy caprichoso con la comida.

A2

أخي الصغير انتقائي للغاية ولا يمكن التنبؤ بتصرفاته مع الطعام.

No seas caprichosa, no podemos comprar todo lo que ves.

B1

لا تكن متهورًا، لا يمكننا شراء كل ما تراه.

El destino es caprichoso y nos volvió a reunir.

B2

القدر لا يمكن التنبؤ به وقد جمعنا مرة أخرى.

روابط الكلمات

مرادفات

  • antojadizo (شخص يتصرف بناءً على رغبات مفاجئة)
  • voluble (متغير)

متضادات

تلازمات شائعة

  • niño caprichosoطفل مدلل/متقلب
  • clima caprichosoطقس لا يمكن التنبؤ به
  • decisión caprichosaقرار تعسفي

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • por puro caprichoفعل شيء لمجرد الرغبة فيه، دون سبب وجيه

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "caprichoso" بالإسبانية:

متقلب المزاجمدلل

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: caprichoso

السؤال 1 من 3

إذا كان شخص ما 'caprichoso'، فإنه عادةً ما...

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
capricho(نزوة أو رغبة مفاجئة)اسم
caprichosamente(بشكل متقلب)ظرف
encapricharse(أن يصبح مهووسًا بشيء ما أو عنيدًا بشأنه)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة الإيطالية 'capriccio'، التي وصفت في الأصل رعشة أو حركة مفاجئة، مثل قفزة عنزة (capra) غير متوقعة.

أول تسجيل: 17th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: capriciousFrench: capricieux

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل كلمة 'caprichoso' سلبية دائمًا؟

ليس دائمًا! بينما تصف غالبًا شخصًا مدللًا، يمكن استخدامها بشكل شاعري لوصف الطبيعة أو الفن (مثل 'خيالي' أو 'متقلب') دون أن تكون إهانة. في العربية، يمكن أن تحمل معاني مختلفة حسب السياق.

ما الفرق بين 'caprichoso' و 'impulsivo'؟

الشخص 'impulsivo' يتصرف دون تفكير. أما الشخص 'caprichoso' فيتصرف تحديدًا لأنه لديه رغبة مفاجئة أو يريد إشباع رغبة عابرة. في العربية، 'مندفع' و 'متقلب' لهما فروقات دقيقة مشابهة.

كيف أقول 'لدي رغبة ملحة' باستخدام هذه الكلمة؟

في الواقع، ستستخدم الصيغة الاسمية: 'Tengo un capricho' أو 'Se me antojó algo'. في العربية، نقول 'لدي نزوة' أو 'اشتهيت شيئًا'.