caracterizar
“caracterizar” يعني “يُمَيِّز” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُمَيِّز, يُمَيِّز
أيضًا: يُعَرِّف
📝 في التطبيق
Su honestidad lo caracteriza.
A2صدقه هو ما يُمَيِّزُه.
Esta región se caracteriza por su clima seco.
B1تُعْرَف هذه المنطقة بمناخها الجاف.
Es difícil caracterizar su estilo literario en pocas palabras.
B2من الصعب توصيف أسلوبه الأدبي في بضع كلمات.
يُجَسِّد, يَتَنَكَّر / يَتَحَوَّل

📝 في التطبيق
El actor se caracterizó como un pirata.
B1تَنَكَّر الممثل / تحول إلى قرصان.
La maquilladora lo caracterizó magistralmente para la película.
B2قام خبير المكياج بتحويله ببراعة للفيلم.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: caracterizar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'لقد قمت بالتوصيف' في الماضي (الماضي البسيط)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'characterizare'، والتي تأتي من اليونانية 'charaktēr' (علامة محفورة أو رمز مميز).
أول تسجيل: 17th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'caracterizar' للأشخاص فقط؟
لا، من الشائع جدًا استخدامه للأشياء والأماكن أو المفاهيم المجردة مثل 'المناخ' أو 'الأسلوب الفني'.
هل تستخدم 'ch' أبدًا كما في اللغة الإنجليزية؟
أبدًا. تستخدم اللغة الإسبانية 'c' لصوت 'k' في عائلة هذه الكلمة.
ما الفرق بين 'caracterizar' و 'describir'؟
'Describir' عام (يقول كيف يبدو الشيء)، بينما 'caracterizar' يركز على السمات المحددة التي تجعل شيئًا فريدًا.

