disfrazar
“disfrazar” يعني “ارتداء زي تنكري” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ارتداء زي تنكري
أيضًا: تنكر
📝 في التطبيق
Voy a disfrazar a mi perro de dinosaurio.
A1سأقوم بتلبيس كلبي زي ديناصور.
Ellos disfrazaron la entrada de la casa para la fiesta.
B1زينوا/نكروا مدخل المنزل للحفلة.
Es difícil disfrazar a un bebé inquieto.
A2من الصعب تلبيس طفل كثير الحركة زيًا تنكريًا.
إخفاء / تغطية
أيضًا: تجميل الحقائق
📝 في التطبيق
No intentes disfrazar la verdad con palabras bonitas.
B2لا تحاول إخفاء الحقيقة بكلمات جميلة.
Disfrazó su nerviosismo con una risa fuerte.
C1لقد أخفى توتره بضحكة عالية.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "disfrazar" بالإسبانية:
تجميل الحقائق→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: disfrazar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'لقد تنكرت' (الزمن الماضي)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من المحتمل أن يكون من مزيج من البادئة 'dis-' (عكس أو إزالة) والكلمة الإسبانية القديمة 'freza' (أثر/مسار)، والتي كانت تعني في الأصل تغيير المسار أو الطريق لتجنب التعقب.
أول تسجيل: 15th century
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'disfrazar' و 'disfrazarse'؟
'Disfrazar' تُستخدم عندما تلبس شخصًا آخر زيًا (مثل طفل أو حيوان أليف). 'Disfrazarse' ضمير انعكاسي، مما يعني أنك تلبس نفسك زيًا.
هل 'disfrazar' تنطبق فقط على الهالوين؟
لا! تُستخدم في الكرنفالات، حفلات الأزياء، المسرح، أو حتى مجازيًا عندما يكون شخص ما غير صادق.
هل يمكنني استخدام 'disfrazar' للتنكر في جريمة؟
نعم، إنه مناسب تمامًا لأي موقف يحاول فيه شخص ما إخفاء هويته.

