carro
“carro” يعني “سيارة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سيارة, مركبة آلية
أيضًا: شاحنة
📝 في التطبيق
Necesito comprar gasolina para mi carro.
A1أحتاج لشراء وقود لسيارتي.
El tráfico estaba terrible y el carro se recalentó.
A2كانت حركة المرور مروعة وارتفعت حرارة السيارة.
¿Dónde estacionaste el carro?
A1أين أوقفت السيارة؟
عربة, عربة يجرها حيوان
أيضًا: عربة تسوق, عربة حربية
📝 في التطبيق
Necesitamos un carro grande para llevar todas estas bolsas del mercado.
A2نحن بحاجة إلى عربة كبيرة لحمل كل أكياس البقالة هذه.
El granjero cargó la paja en el carro tirado por el caballo.
B1قام المزارع بتحميل القش على العربة التي يجرها الحصان.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: carro
السؤال 1 من 2
إذا قال شخص في المكسيك، 'Mi carro está en el taller'، فماذا يشير إليه؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'carro' من الكلمة اللاتينية *carrus*، والتي تم استعارتها بدورها من كلمة سلتية تعني 'مركبة ذات عجلات'. هذا يفسر سبب ارتباط الكلمة بأي شيء يدور أو يتحرك، مثل العربات، وعربات النقل، وفي النهاية، السيارات الحديثة.
أول تسجيل: Medieval Latin period
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
Carro، coche، أم auto؟ أيها يجب أن أستخدم؟
هذا أحد أكبر الاختلافات الإقليمية في اللغة الإسبانية! استخدم 'carro' في جميع أنحاء المكسيك وأمريكا الوسطى. استخدم 'coche' في إسبانيا. 'Auto' مفهومة في كل مكان ولكنها الأكثر شيوعًا في أمريكا الجنوبية (مثل الأرجنتين وأوروغواي).
هل 'carrito' هي نفسها 'carro'؟
'Carrito' هي صيغة التصغير من 'carro'، وتعني 'سيارة صغيرة' أو 'عربة صغيرة'. تُستخدم بشكل شائع لعربات التسوق، أو سيارات الألعاب الصغيرة، أو العربات الصغيرة التي يستخدمها الباعة المتجولون.

