chicos
“chicos” يعني “أطفال / صغار” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أطفال / صغار, أولاد, يا رفاق / يا جماعة
أيضًا: فتيان
📝 في التطبيق
Los chicos están jugando en el parque.
A1الأطفال (أو الأولاد) يلعبون في الحديقة.
Hola chicos, ¿cómo están?
A1مرحباً يا رفاق، كيف حالكم؟
Tengo dos chicos, un niño y una niña.
A2لدي طفلان، ولد وفتاة.
صغير
أيضًا: ضئيل
📝 في التطبيق
Prefiero los cafés chicos, no los grandes.
A2أفضل القهوة الصغيرة، وليس الكبيرة.
Estos zapatos me quedan chicos.
B1هذه الأحذية صغيرة جدًا بالنسبة لي.
Compré dos pantalones chicos para el viaje.
A2اشتريت زوجين صغيرين من البنطلونات للرحلة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: chicos
السؤال 1 من 1
إذا قالت معلمة، '¡Silencio, chicos!' لفصل من الأولاد والبنات، فماذا تعني 'chicos'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية العامية 'ciccum'، والتي كانت تعني 'شيء تافه' أو 'شيء قليل القيمة'. بمرور الوقت، أصبحت تعني 'صغير'، ومن هناك استُخدمت لوصف شخص صغير - طفل.
أول تسجيل: Around the 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'chicos' و 'niños'؟
'Niños' تشير عادةً إلى الأطفال الأصغر سنًا، مثل 'children' باللغة الإنجليزية. 'Chicos' أوسع ويمكن أن تعني أطفالًا، مراهقين، أو حتى تُستخدم بشكل غير رسمي لمجموعة من البالغين (مثل 'guys'). فكر في 'niños' على أنها أكثر تحديدًا لمرحلة الطفولة، بينما 'chicos' أكثر تنوعًا وغير رسمية.
هل يمكنني استخدام 'chicos' لمخاطبة زملائي الأكبر سنًا في العمل؟
يعتمد ذلك على ثقافة مكان العمل. في مكتب غير رسمي جدًا أو إبداعي، قد يكون الأمر مقبولًا. ومع ذلك، في بيئة أكثر رسمية، قد يبدو الأمر غير رسمي للغاية. عند الشك، من الأفضل استخدام 'colegas' (زملاء) أو 'equipo' (فريق).

