cimiento
“cimiento” يعني “أساس” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أساس
أيضًا: قاعدة
📝 في التطبيق
Los obreros están terminando de poner los cimientos de la casa.
B1ينتهي العمال من وضع أساسات المنزل.
Si los cimientos son débiles, el edificio puede ser peligroso.
B2إذا كانت الأساسات ضعيفة، يمكن أن يكون المبنى خطيرًا.
Echaron el hormigón para el cimiento esta mañana.
C1صبوا الخرسانة للأساس هذا الصباح.
أساس
أيضًا: حجر الزاوية
📝 في التطبيق
La confianza es el cimiento de una buena amistad.
B2الثقة هي أساس الصداقة الجيدة.
Sus estudios pusieron los cimientos para la medicina moderna.
C1وضعت دراساته الأسس للطب الحديث.
Ese argumento no tiene ningún cimiento lógico.
C2هذه الحجة ليس لها أساس منطقي.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cimiento
السؤال 1 من 3
أي كلمة ستستخدمها لوصف المسحوق الرمادي المخلوط بالماء لبناء جدار؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'caementum'، والتي كانت تعني 'حجر المحجر' أو 'رقائق الحجر المستخدمة لصنع الملاط'. تطورت في النهاية للإشارة إلى القاعدة المصنوعة من تلك المواد.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'cimiento' للمباني فقط؟
لا! على الرغم من أنها تشير في الأصل إلى المباني، إلا أنه من الشائع جدًا في الإسبانية استخدامها لأشياء مجردة مثل العلاقات أو النظريات أو الأنظمة.
هل هي 'el cimiento' أم 'la cimiento'؟
إنها مذكر دائمًا: 'el cimiento'.
ما الفرق بين 'cimiento' و 'fundamento'؟
إنهما متشابهان جدًا. 'Cimiento' أكثر شيوعًا للمباني المادية، بينما 'fundamento' أكثر شيوعًا للأفكار والاستدلال، على الرغم من أنهما غالبًا ما يستخدمان كمرادفات في الكلام المجازي.

