cocer
“cocer” يعني “يغلي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يغلي, يطبخ
أيضًا: يخبز
📝 في التطبيق
Tienes que cocer las patatas durante veinte minutos.
A1عليك أن تسلق البطاطس لمدة عشرين دقيقة.
Cuezo el arroz con un poco de sal.
A2أطبخ الأرز مع قليل من الملح.
La alfarera está cociendo las vasijas de barro en el horno.
B2الفخاري يخبز الأواني الفخارية في الفرن.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cocer
السؤال 1 من 3
أي صيغة هي صيغة 'أنا' الصحيحة في الزمن الحاضر؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'coquere'، والتي كانت تعني أيضًا الطبخ أو النضج.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'cocer' هو نفس 'hervir'؟
ليس بالضبط. 'Hervir' تعني تحديدًا الوصول إلى نقطة الغليان، بينما 'cocer' تعني طهي الطعام باستخدام هذا الماء المغلي.
لماذا نقول 'cuezo' بدلاً من 'cueco'؟
في اللغة الإسبانية، حرف 'c' قبل 'o' يصدر صوت 'k' قوي. للحفاظ على الصوت الناعم لكلمة 'cocer'، نغير 'c' إلى 'z' عندما يتبعها 'o'.
هل يمكنني استخدام 'cocer' لخبز كعكة؟
بينما يُستخدم 'cocer' تقنيًا للأشياء في الفرن (مثل الخبز)، فإن معظم الناس يستخدمون 'hornear' خصيصًا للكعك والبسكويت.


