cocido
“cocido” يعني “حساء” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حساء
أيضًا: طبق مطبوخ
📝 في التطبيق
El cocido madrileño es el plato más famoso de la capital.
A2طبق الكوسيدو على طريقة مدريد هو الطبق الأشهر في العاصمة.
Hoy vamos a comer un cocido muy rico con garbanzos y chorizo.
B1اليوم سنتناول طبق كوسيدو لذيذ جدًا بالحمص واللحم المدخن (تشوريزو).
En los días fríos de invierno, nada calienta tanto como un buen cocido.
B2في أيام الشتاء الباردة، لا شيء يدفئك مثل طبق كوسيدو جيد.
مطبوخ
أيضًا: مسلوق
📝 في التطبيق
¿Prefieres el huevo pasado por agua o bien cocido?
A1هل تفضل بيضك نصف مسلوق أم مسلوق جيدًا (مطهو بالكامل)؟
Estas verduras están poco cocidas, están muy duras.
A2هذه الخضروات غير مطهوة جيدًا؛ إنها صلبة جدًا.
El jamón cocido es más suave que el jamón serrano.
B1لحم الخنزير المطبوخ أقل حدة من لحم الخنزير السيرانو.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cocido
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'اللحم مطبوخ' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'coctus'، وهي صيغة الفعل المكتمل من 'coquere' (للطبخ). تشترك في نفس الجذر مع الكلمات الإنجليزية 'cook' و 'concoction'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'cocido' و 'cocinado'؟
'Cocinado' هو مصطلح عام لأي شيء تم طهيه. 'Cocido' غالبًا ما تشير تحديدًا إلى أن الطعام تم سلقه أو طهيه على نار هادئة في الماء، أو تشير إلى طبق إسباني محدد.
هل 'cocido' فعل أم صفة؟
يمكن أن تكون كليهما! إنها 'اسم المفعول' للفعل 'cocer' (ليسلق)، ولكنها تستخدم بشكل شائع كصفة (مطهو) أو اسم (حساء).
هل 'cocido' تعني دائمًا نفس الطبق في كل مدينة؟
لا! بينما القاعدة (الحمص) متشابهة، فإن 'cocido madrileño' يختلف عن 'cocido montañés' أو 'cocido lebaniego'. كل منطقة تضيف لحومها وخضرواتها المحلية الخاصة بها.

