enfriar
“enfriar” يعني “يُبرِّد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُبرِّد, يُبرِّد
أيضًا: يُبرِّد في الثلاجة
📝 في التطبيق
Tienes que enfriar el vino antes de servirlo.
A2يجب عليك تبريد النبيذ قبل تقديمه.
Usa un ventilador para enfriar la habitación.
B1استخدم مروحة لتبريد الغرفة.
No dejes que se enfríe la cena.
A2لا تدع العشاء يبرد.
يُخمد, يُبرِّد
أيضًا: يُثبِّط
📝 في التطبيق
Su falta de respuesta enfrió mi entusiasmo.
B2خفف عدم رده من حماسي.
La discusión enfrió la relación entre ellos.
B2أدت المناقشة إلى فتور العلاقة بينهما.
No dejes que los problemas enfríen tus ganas de viajar.
C1لا تدع المشاكل تثبط رغبتك في السفر.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "enfriar" بالإسبانية:
يُثبِّط→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: enfriar
السؤال 1 من 3
أي جملة تعني 'أنا أُبرِّد القهوة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة الإسبانية 'en-' (في/إلى) مدموجة مع 'frío' (بارد)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'frigidus'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تعني 'enfriar' الإصابة بالزكام؟
ليس بالضبط. بينما يمكن أن تعني 'enfriarse' أحيانًا الإصابة بالبرد في بعض المناطق، فإن المتحدثين بالإسبانية يستخدمون عادة كلمة 'resfriarse' للإصابة بالزكام.
ما الفرق بين 'enfriar' و 'refrescar'؟
'Enfriar' أكثر عمومية وغالبًا ما تعني جعل شيء باردًا جدًا. 'Refrescar' تعني جعل شيء 'منعشًا' أو 'باردًا' - فكر في نسيم خفيف أو مشروب منعش ليس بالضرورة باردًا مثلجًا.
هل 'enfriar' فعل غير منتظم؟
لا، إنه فعل عادي تمامًا ينتهي بـ '-ar'. يتبع نفس الأنماط مثل 'hablar' أو 'cantar'.

