cogerlo
“cogerlo” يعني “أن تأخذه” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن تأخذه, أن تمسكه
أيضًا: أن تلتقطه
📝 في التطبيق
El libro está en el suelo, ve a cogerlo.
A1الكتاب على الأرض، اذهب والتقطه.
Si quieres el último trozo de pastel, puedes cogerlo.
A1إذا أردت آخر قطعة كعك، يمكنك أخذها.
أن تلتقطها

📝 في التطبيق
El autobús sale ahora, ¡corre para cogerlo!
A2الحافلة تغادر الآن، اركض لتلحق بها!
Te voy a tirar la pelota, prepárate para cogerlo.
A2سأرمي لك الكرة، استعد لالتقاطها.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cogerlo
السؤال 1 من 2
إذا كنت في المكسيك وتريد أن تقول 'ركوب الحافلة'، هل يجب أن تستخدم 'cogerlo'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'colligere'، والتي تعني 'يجمع' أو 'يلتقط'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا توجد كلمة 'lo' في نهاية 'cogerlo'؟
في اللغة الإسبانية، عندما يكون الفعل في صيغته الأساسية (المصدر)، مثل 'coger'، يتم ربط ضمير المفعول به (it/him) مباشرة بنهاية الكلمة.
هل يمكن أن تعني 'cogerlo' أيضًا 'أن تمسكه' (للشخص)؟
نعم! يمكن أن تعني 'lo' 'هو' (للأشياء المذكرة) أو 'هو' (للشخص المذكر). السياق سيحدد أي منهما المقصود.

