configurar
“configurar” يعني “إعداد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إعداد
أيضًا: تهيئة
📝 في التطبيق
Necesito configurar mi nuevo teléfono.
A1أحتاج إلى إعداد هاتفي الجديد.
¿Cómo puedo configurar la cuenta de correo?
A2كيف يمكنني إعداد حساب البريد الإلكتروني؟
El técnico configuró el router para que la señal fuera más fuerte.
B1قام الفني بتهيئة جهاز التوجيه لكي تكون الإشارة أقوى.
لتشكيل
أيضًا: لتحديد ملامح
📝 في التطبيق
La historia configura nuestra identidad nacional.
B2التاريخ يشكل هويتنا الوطنية.
Varios factores configuran el clima de esta región.
C1عدة عوامل تشكل مناخ هذه المنطقة.
Estas leyes configuran el nuevo marco económico.
C1هذه القوانين تشكل الإطار الاقتصادي الجديد.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: configurar
السؤال 1 من 3
إذا اشتريت جهاز كمبيوتر جديدًا، فماذا تحتاج أن تفعل أولاً؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'configurare'، والتي تجمع بين 'con-' (معًا) و 'figurare' (لإعطاء شكل). وتعني حرفيًا 'تشكيل معًا' أو 'إعطاء شكل مشترك'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'ajustar' و 'configurar'؟
'Ajustar' تعني عادةً إجراء تغييرات صغيرة (تعديل)، بينما 'configurar' تُستخدم للإعداد الأولي أو الهيكل العام للإعدادات.
هل 'configurar' مخصصة للتكنولوجيا فقط؟
لا. على الرغم من شيوعها الكبير في التكنولوجيا، إلا أنها يمكن أن تصف أيضًا تشكيل الأشياء المجردة مثل القوانين، أو شخصية الفرد، أو تخطيط مدينة.
هل يتغير تصريفه في الماضي؟
نعم، ولكنه يتبع القواعد القياسية. على سبيل المثال، 'لقد أعددت' هي 'configuré' و 'لقد أعدوا' هي 'configuraron'.

