conocerle
“conocerle” يعني “لمعرفة شخص ما” بالإسبانية (أن تكون على معرفة بشخص ذكر).
لمعرفة شخص ما, لمقابلته
أيضًا: لمعرفتك (رسمي)
📝 في التطبيق
Queremos conocerle antes de firmar el contrato.
B1نريد مقابلته قبل توقيع العقد.
Es un honor conocerle, señor García.
A2يشرفني مقابلتك يا سيد غارسيا.
Si llegas a conocerle, dile que me llame.
B2إذا تمكنت من مقابلته، أخبره أن يتصل بي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: conocerle
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'conocerle' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تكون بدمج الفعل 'conocer' (للمعرفة) وضمير المفعول به 'le'. يأتي الفعل 'conocer' من الفعل اللاتيني *cognoscere*، والذي يعني 'للمعرفة، الفهم، أو التحقيق'، مما يبرز الفكرة الأساسية لاكتساب المعلومات.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'conocerle' و 'conocerlo'؟
كلاهما يعني 'لمعرفته' (أو 'لمعرفته' لـ 'conocerlo'). 'Conocerlo' يستخدم ضمير المفعول به المباشر القياسي 'lo'. 'Conocerle' يستخدم ضمير المفعول به غير المباشر 'le' كمفعول به مباشر عند الإشارة إلى شخص ذكر، وهي ممارسة تسمى 'leísmo' وهي شائعة جدًا ومقبولة، خاصة في إسبانيا.
كيف يختلف 'conocer' عن 'saber'؟
'Conocer' يعني أن تكون على معرفة بشخص أو مكان أو شيء (مثل 'هل تعرف باريس؟'). 'Saber' يعني معرفة حقيقة أو معلومة أو كيفية القيام بشيء (مثل 'هل تعرف كيف تسبح؟').