Inklingo

contradictorio

kohn-trah-deek-TOH-ryohkontɾaðikˈtoɾjo

contradictorio يعني متناقض بالإسبانية (عندما يتصادم شيئان أو لا يمكن أن يكونا صحيحين معًا).

متناقض

أيضًا: غير متسق, متضارب
تظهر الشمس وسحابة ممطرة معًا بطريقة غير منطقية، مع هطول أمطار غزيرة مباشرة بجوار بقعة عشب مشرقة وجافة.

📝 في التطبيق

Sus palabras son contradictorias.

A2

كلماتها متناقضة.

El testigo dio versiones contradictorias del accidente.

B1

قدم الشاهد روايات متناقضة للحادث.

Es contradictorio decir que amas la naturaleza y luego tirar basura.

B2

من المتناقض أن تقول إنك تحب الطبيعة ثم تلقي بالقمامة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • incoherente (غير مترابط / غير متسق)
  • opuesto (معاكس)

متضادات

  • coherente (مترابط / متسق)
  • lógico (منطقي)

تلازمات شائعة

  • sentimientos contradictoriosمشاعر مختلطة / مشاعر متضاربة
  • datos contradictoriosبيانات متضاربة
  • información contradictoriaمعلومات متناقضة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "contradictorio" بالإسبانية:

غير متسقمتناقض

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: contradictorio

السؤال 1 من 3

كيف تقول 'أفكار متناقضة' بالإسبانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
contradecir(يناقض)فعل
contradicción(تناقض)اسم
contradictoriamente(بشكل متناقض)ظرف
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'contradictorius'، والتي تأتي من 'contra' (ضد) و 'dicere' (يقول). وتعني حرفياً 'أن تقول شيئًا مضادًا'.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: contradictoryFrench: contradictoireItalian: contraddittorio

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكنني استخدام 'contradictorio' لوصف الأشخاص؟

نعم! يمكنك أن تقول 'Él es muy contradictorio' لوصف شخص يقول شيئًا ويفعل آخر غالبًا، أو يغير رأيه باستمرار.

ما الفرق بين 'contrario' و 'contradictorio'؟

'Contrario' تعني ببساطة 'معاكس' (مثل الشمال والجنوب). 'Contradictorio' تشير إلى أن الشيئين لا يمكن أن يتواجدا منطقيًا في نفس الوقت أو أنهما يبطلان بعضهما البعض.

هل هي كلمة رسمية؟

تُستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء. لا بأس تمامًا في استخدامها مع الأصدقاء لوصف موقف مربك، ولكنها شائعة جدًا أيضًا في السياقات الأكاديمية أو القانونية.