Inklingo

costado

kos-TAH-dohkosˈtaðo

جانب, خاصرة

أيضًا: منطقة القفص الصدري
رسم توضيحي ملون لجذع طفل يُرى من الجانب، مع إصبع يشير إلى الجانب الجسدي من الجسم بالقرب من القفص الصدري.

📝 في التطبيق

Me duele el costado después de correr tanto.

A2

يؤلمني جانبي بعد الركض لمسافة طويلة.

El pirata tenía un parche en el costado del barco.

B1

كان للقراصنة رقعة على جانب السفينة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • dolor de costadoألم في الجانب (غرزة)
  • al costado deبجانب / بجوار

جانب

أيضًا: سلالة
رسم توضيحي ملون يظهر مجموعتين متميزتين من الأشخاص يقفون مقابل بعضهم البعض، يمثلون جانبين مختلفين من سلالة عائلية.

📝 في التطبيق

Ella heredó su talento artístico por el costado materno.

B1

لقد ورثت موهبتها الفنية من جانب والدتها (الجانب الأمومي).

Por el costado paterno, la familia es de origen italiano.

B2

من الجانب الأبوي، العائلة من أصل إيطالي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • linaje (سلالة)
  • ascendencia (أصل)

تلازمات شائعة

  • costado paterno/maternoالجانب الأبوي/الأمومي

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: costado

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'costado' للإشارة إلى أصل عائلي، وليس موقعًا جسديًا؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية *costa*، والتي تعني 'ضلع' أو 'جانب'. الكلمة الإسبانية 'costado' أشارت في الأصل إلى جزء الجسم الذي يحتوي على الأضلاع، ثم توسعت لاحقًا لتعني جانب أي شيء أو هيكل.

أول تسجيل: Medieval Latin period

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: costadoItalian: costato

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'costado' و 'lado'؟

'Lado' هي الكلمة العامة لـ 'جانب' أو 'اتجاه' (مثل 'el lado derecho' - الجانب الأيمن). 'Costado' أكثر تحديدًا؛ فهي تشير عادةً إلى خاصرة أو منطقة الأضلاع في الجسم، أو هيكل/جدار خارجي لهيكل كبير مثل سفينة أو مبنى.

هل 'costado' مرتبطة بالفعل 'costar' (يكلف)؟

نعم، يتشاركان نفس الجذر (*costa* - ضلع/جانب/تكلفة)، لكنهما يُستخدمان لأغراض مختلفة. 'Costado' هو أيضًا اسم المفعول من 'costar' (مثل 'ha costado mucho' - لقد كلف الكثير)، ولكن كاسم، فإنه يعني 'جانب' أو 'خاصرة'.