demasiado
“demasiado” يعني “جدًا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
جدًا
أيضًا: أكثر من اللازم
📝 في التطبيق
Este café está demasiado caliente.
A2هذه القهوة ساخنة جدًا.
Hablas demasiado rápido para mí.
A2أنت تتحدث بسرعة كبيرة بالنسبة لي.
No trabajes demasiado, necesitas descansar.
B1لا تعمل كثيرًا، تحتاج إلى الراحة.
الكثير جدًا, العديد جدًا

📝 في التطبيق
Hay demasiada gente en esta tienda.
A2هناك الكثير من الناس في هذا المتجر.
Compraste demasiados zapatos.
A2لقد اشتريت الكثير من الأحذية.
No le pongas demasiado azúcar al café.
A2لا تضع الكثير من السكر في القهوة.
¿Quieres más? No gracias, ya comí demasiado.
B1هل تريد المزيد؟ لا شكرًا، لقد أكلت الكثير بالفعل.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "demasiado" بالإسبانية:
العديد جدًا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: demasiado
السؤال 1 من 2
أي جملة صحيحة؟ 'كان الفيلم طويلاً جدًا لذوقي.'
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من العبارة الإسبانية القديمة 'de más'، والتي بدورها تأتي من اللاتينية 'de magis'، وتعني 'من المزيد'. الفكرة هي شيء يتجاوز ما هو طبيعي أو ضروري.
أول تسجيل: Around the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'muy' و 'demasiado'؟
'Muy' تعني 'جدًا' وتجعل الوصف أقوى فقط (مثال: 'muy grande' = 'كبير جدًا'). 'Demasiado' تعني 'أكثر من اللازم' وعادة ما تشير إلى مشكلة أو نتيجة سلبية (مثال: 'demasiado grande' = 'كبير جدًا'، ربما لا يناسب).
إذًا متى أستخدم 'demasiado' مقابل 'demasiada'؟
يعتمد ذلك على ما تصفه. إذا كنت تصف صفة (مثل 'ساخن' أو 'سريع')، فأنت دائمًا تستخدم 'demasiado'. إذا كنت تصف شيئًا (اسمًا)، فيجب عليك مطابقته: 'demasiado' لشيء مذكر ('demasiado ruido') و 'demasiada' لشيء مؤنث ('demasiada comida').

