poco
“poco” يعني “قليل” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قليل, قليل
أيضًا: شحيح, ضئيل
📝 في التطبيق
Hay pocos coches en la calle hoy.
A1يوجد عدد قليل من السيارات في الشارع اليوم.
Tengo poca paciencia para estas cosas.
A2لدي صبر قليل لهذه الأمور.
Recibimos pocas quejas sobre el servicio.
B1نتلقى شكاوى قليلة بشأن الخدمة.
قليلاً, ليس جداً
أيضًا: ليس كثيراً, بشكل طفيف
📝 في التطبيق
Hablo poco, pero escucho mucho.
A1أتحدث قليلاً، لكنني أستمع كثيراً.
Mi abuela duerme poco por la noche.
A2جدتي تنام قليلاً في الليل.
El hotel está un poco lejos del centro.
A2الفندق بعيد قليلاً عن المركز.
Es un actor poco conocido.
B1إنه ممثل ليس مشهوراً جداً.
قليلون
أيضًا: ليس كثيرًا
📝 في التطبيق
Muchos empiezan el curso, pero pocos lo terminan.
B1الكثير يبدأون الدورة، لكن القليل ينهونها.
—¿Necesitas más galletas? —No, gracias, con estas pocas es suficiente.
A2—هل تحتاج المزيد من البسكويت؟ —لا، شكراً، هذه القليلة تكفي.
De todos mis amigos, pocos viven cerca.
B1من بين كل أصدقائي، قليلون يعيشون بالقرب.
القليل من
أيضًا: بعض, قليل
📝 في التطبيق
¿Quieres un poco de agua?
A1هل تريد القليل من الماء؟
Necesito un poco de silencio para concentrarme.
A2أحتاج القليل من الهدوء للتركيز.
Añade un poco de sal a la sopa.
A1أضف القليل من الملح إلى الحساء.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: poco
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'poco' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'paucus'، والتي كانت تعني 'قليل' أو 'صغير'. لقد احتفظت بمعنى مشابه جدًا على مر آلاف السنين.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'poco' و 'pequeño'؟
'Poco' تتعلق بالكمية (كمية صغيرة)، بينما 'pequeño' تتعلق بالحجم (شيء صغير). يمكنك أن يكون لديك 'poca agua' (ماء قليل) في 'vaso grande' (كوب كبير).
متى أستخدم 'un poco' مقابل 'poco' فقط؟
'Un poco' تعني عادةً 'قليلاً' وهي محايدة أو حتى إيجابية ('Sé un poco de francés' - أعرف القليل من الفرنسية). 'Poco' بمفردها تعني غالبًا 'ليس كثيراً' أو 'قليل جداً' وقد تبدو سلبية أكثر ('Sé poco de francés' - أعرف القليل جداً من الفرنسية).



